"إدراج هذا البند الفرعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • include this sub-item
        
    • inclusion of this sub-item
        
    • inclusion of this item
        
    • that sub-item
        
    May I take it that the General Assembly decides to include this sub-item in the agenda of the current session under agenda item 113 and heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال الدورة الحالية في إطار البند 113 من جدول الأعمال تحت العنوان طاء؟
    These consultations resulted in agreement not to include this sub-item on the SBSTA agenda. UN وأفضت هذه المشاورات إلى الاتفاق على عدم إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The President: Members will recall that, on 17 September 1999, the Assembly decided to include this sub-item in the agenda of the present session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية قررت في 17 أيلول/سبتمبر 1999 إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال هذه الدورة.
    It was noted that the inclusion of this sub-item was proposed in order to assist Member States in applying the existing scheduling procedures as contained in the three international drug control treaties. UN وبُيِّن أنَّ إدراج هذا البند الفرعي اقتُرح بغية مساعدة الدول الأعضاء على تطبيق إجراءات الجدولة القائمة بصيغتها الواردة في المعاهدات الدولية الثلاث لمراقبة المخدِّرات.
    The Government of Malaysia strongly believes that the inclusion of this sub-item in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly will be in accordance with current approaches in the international scene towards nuclear disarmament. UN وتعتقد حكومة ماليزيا اعتقادا عميقا أن إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة سيتم وفقا للنﱡهج الحالية المتبعة تجاه نزع السلاح النووي على الساحة الدولية.
    Owing to the nature of the item, unless there is an objection, may I take it that the General Assembly agrees that the relevant provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item on the agenda, could be waived? UN ونظرا لطابع البند، وما لم أسمع أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التنازل عن الحكم ذي الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، الذي يتطلب اجتماعا لهيئة المكتب بشأن إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال؟
    At its organizational session for 1997, the Council decided to include this sub-item in its agenda for the substantive session of 1997 (decision 1997/201). UN قرر المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧ إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورته الموضوعيــة لعــام ١٩٩٧ )المقــرر ١٩٩٧/٢٠١(.
    65. The President recalled that this proposal was considered at COP 18 and that it was decided to include this sub-item on the agenda of COP 19, pursuant to rules 10(c) and 16 of the draft rules of procedure being applied. UN 65- أشار الرئيس إلى أن مؤتمر الأطراف قد نظر في هذا المقترح في دورته الثامنة عشرة، وقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورته التاسعة عشرة عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    68. The President recalled that this proposal was considered at COP 18 and that it was decided to include this sub-item on the agenda of COP 19, pursuant to rules 10(c) and 16 of the draft rules of procedure being applied. UN 68- أشار الرئيس إلى أن مؤتمر الأطراف قد نظر في هذا المقترح في دورته الثامنة عشرة، وقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورته التاسعة عشرة عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    12. As the group could not reach conclusions on this matter, the SBI agreed to include this sub-item on the provisional agenda for SBI 33, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied. UN 12- ونظراً إلى أن الفريق لم يتمكن من التوصل إلى استنتاجات بشأن المسألة، فقد وافقت الهيئة الفرعية على إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    15. As the group could not reach conclusions on this matter, the SBI agreed to include this sub-item on the provisional agenda for SBI 33, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied. UN 15- وبما أن الفريق لم يتمكن من التوصل إلى استنتاجات بشأن هذه المسألة، فقد وافقت الهيئة الفرعية على إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    However, as it was not able to reach conclusions on this matter, the SBI agreed to include this sub-item on the provisional agenda for SBI 33. UN غير أنها لم تخلص إلى استنتاجات بشأن هذه المسألة، وقررت بالتالي إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين().
    " 19. Stresses the importance of the continuing substantive consideration of the sub-item entitled `Commodities' , and decides to include this sub-item in the provisional agenda of its sixty-sixth session, under the item entitled `Macroeconomic policy questions' ; UN " 19 - تؤكد أهمية استمرار النظر الموضوعي في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`؛
    27. Stresses the importance of the continuing substantive consideration of the sub-item entitled " Commodities " , and decides to include this sub-item in the provisional agenda of its sixty-sixth session, under the item entitled " Macroeconomic policy questions " ; UN 27 - تؤكد أهمية استمرار النظر الموضوعي في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    It agreed to include this sub-item on the provisional agenda for SBI 34, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, and that discussions would continue on the basis of the text contained in annex IX to the report of the SBI on its thirty-second session. UN واتفقت على إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورتها الرابعة والثلاثين، عملاً بالمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، وعلى مواصلة المناقشات استناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع لتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الثانية والثلاثين().
    Unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees that the provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this sub-item on the agenda, can be waived? UN وما لــم يكن هناك أي اعتراض، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامـــة توافق على أن تغض الطرف عن حكم المادة ٤٠ من النظــام الداخلي، الذي يتطلب أن يعقد المكتب اجتماعا بشأن مسألة إدراج هذا البند الفرعي من جدول اﻷعمال؟
    Unless there is an objection, in view of the urgency of this request, I shall take it that the General Assembly agrees that the relevant provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this sub-item on the agenda, could be waived. UN وما لم أسمع اعتراضا، وبالنظر إلى إلحاحية هذا الطلب، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على الإعفاء من الحكم ذي الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، الذي يتطلب اجتماعا لهيئة المكتب بشأن إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال.
    Unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees, under the circumstances of the present case just described, that the provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this sub-item on the agenda, could be waived? UN ما لم يكن هناك أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق، في ضوء ظروف الوضع الراهن التي وصفتها للتو، على التغاضي عن حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي، التي تقضي بعقد اجتماع للمكتب حول مسألة إدراج هذا البند الفرعي في جدول اﻷعمال؟
    If I hear no objection, I shall take it that the General Assembly agrees, under the circumstances of the present case just described, that the provision of rule 40 of the rules of procedure that would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this sub-item on the agenda should be waived. UN إذا لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن الجمعيـــة العامــــة توافق، في ظل ظروف الحالة الراهنة التي ذكرتها لتوي، على التجاوز عن حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي، التي تتطلب اجتماع المكتب بشأن مسألة إدراج هذا البند الفرعي في جدول اﻷعمال؟
    In view of the urgency of this request, and unless there is an objection, may I take it that the General Assembly agrees that the relevant provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item on the agenda, could be waived? UN وبالنظر إلى إلحاحية هذا الطلب، وما لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الإعفاء من الحكم ذي الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، الذي يتطلب اجتماعا لهيئة المكتب بشأن إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال؟
    Inclusion of that sub-item would enable the General Assembly to adopt an appropriate resolution on the issue. UN وسيمكﱢن إدراج هذا البند الفرعي الجمعية العامة من اتخاذ القرار المناسب بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus