"إدفع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Pay
        
    • Push
        
    Pay the rest later. Report for duty tomorrow at this address. Open Subtitles إدفع الباقي لاحقاً تعال لتؤدي عملك غداً على هذا العنوان
    Go Pay more at other daycare if yöu don't like Navy TV. Open Subtitles إدفع أكثر في الحضانات الأخرى لو لم تحب تلفاز القوات البحرية
    Just fucking Pay it. At least he's not a fag. Open Subtitles فقط إدفع أولاً , على الأقل ليس فتى متهـور
    Bravo, number 10! Push that gas pedal all the way down. Open Subtitles أحسنت ، رقم 10 إدفع تلك الدواسة طول الطريق لأسفل
    I will count to 3 and Push Puak towards Aey now. Open Subtitles شين ماك سأعد لثلاثة بعدذلك إدفع بواك نحو أيي الآن
    Okay, so then... just Push the case out of your mind until it stays out. Open Subtitles حسنا، الان إدفع القضية من عقلك إلى أن تخرج
    Please, just Pay them the money, and they'll let us live. Open Subtitles من فضلك , إدفع لهم المال فقط وهم سيتكروننا نعيش
    Pay what you can. It'll be nice just to have an audience. Open Subtitles إدفع ما إستطعت، وجود الجمهور جميل بما يكفي
    Buy some stuff, get another job, Pay some more bills, buy some more stuff... Open Subtitles إشتري بعض الأشياء، أُحصُل على وظيفة أُخري، إدفع مزيداً من الفواتير، إشتري مزيداً من الأشياء..
    Ah, email, email. Listen, this is the final warning. Pay me, or you must go. Open Subtitles إسمع، هذا التحذير الأخير إدفع لي وإلا يجب أن ترحل
    Pay up, old man, every cent that you owe these losers. Open Subtitles إدفع ماعليك إيها العجوز إدفع كل سينت مدينٌ به لـ هولاء الخاسرون
    If I'm running the school, Pay me more. Open Subtitles إذا كنت أدير المدرسة إدفع لي المزيد من المال
    Pay them, on the scheme of things. It's a speeding ticket. Open Subtitles إدفع لهم، في منظور الأشياء إنها مخالفة سرعة
    ..then Pay me Rs.5,034 and allow me to leave. Open Subtitles فـ إدفع لي 5,34 روبية, وإسمح لي لأذهب
    Let's make it a real event, Push the networks to take it live. Open Subtitles دعنا نجعله حدثًا حقيقيًا ، إدفع لشركات التلفاز لتصوير الحدث على الهواء
    Well, Push morphine, four milligrams, slow I.V.P. Open Subtitles حسناً ، إدفع المورفين ، أربعة ملليغرام ببطء في الحقنة الوريديه
    Push the seat-back tube down until it snaps into place. Open Subtitles إدفع الأنبوب في الكرسي إلى أن يصدر الصوت
    Okay, okay, okay 3, 2, 1, breathe 2, 3, 4, 5 and Push... Open Subtitles حسناً , حسناً , حسناً تنفس 1,2,3 و إدفع 2,3,4,5
    Now Push the claws on either side of the wound and watch what happens. Open Subtitles والان إدفع المخالب إلى الجانب الاخر من الجرح وراقب ما سيحدث
    Get it off of you! Push! Drive, drive, drive, drive, drive it. Open Subtitles إدفع ، إبعدها عنك ، إدفع إرفع ، إرفع ، إرفع ، إرفعها
    Push ayour arms back, and move your legs like a frog. Open Subtitles إدفع يداك إلى الخلف و حرك رجليك مثل الضفدع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus