(v) the care and rehabilitation and social and economic reintegration of ERW victims. | UN | `5` رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
The rights of victims of ERW or persons with disabilities not only encompass the necessary medical and rehabilitative treatment, but also measures to ensure their social and economic reintegration. | UN | ولا تقتصر حقوق ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب أو الأشخاص ذوي الإعاقة على ما هو ضروري من علاج طبي وإعادة تأهيل فحسب، بل تشمل أيضاً التدابير التي تكفل إعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
It is necessary to work in the long term in this field because assistance for victims does not end with their rehabilitation but demands constant support for their social and economic reintegration. | UN | وفي هذا المجال لا بد من العمل على الأمد الطويل لأن مساعدة الضحايا لا تتوقف بمجرد إعادة تأهيلهم بل تقتضي دعماً متواصلاً بغية إعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
“The major issue that needs urgent attention is the task of coordination and removal of the millions of emplaced landmines which are causing thousands of casualties each year and the priority of mine victims who must receive adequate medical attention and rehabilitation, as well as social and economic reintegration. | UN | " إن المسألة الرئيسية التي يلزم إيلاؤها اهتمام عاجل هي مهمة تنسيق وإزالة الملايين من اﻷلغام المنصوبة التي تسبب آلاف اﻹصابات سنوياً واﻷولوية التي يحظى بها ضحايا اﻷلغام الذين يجب منحهم قدراً وافياً من الرعاية الطبية وإعادة التأهيل، فضلاً عن إعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
States Parties are encouraged to use this form to report on activities undertaken with respect to Article 6, and in particular to report on assistance provided for the care and rehabilitation, and social and economic reintegration, of mine victims. | UN | وتشجَّع الدول الأطراف على استخدام هذه الاستمارة للإبلاغ عن الأنشطة المضطلع بها في إطار المادة 6، ولا سيما الإبلاغ عن المساعدة المقدمة لأجل رعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war. | UN | 2- ويقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على ذلك المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
Each High Contracting Party in a position to do so, shall provide assistance for the care and rehabilitation, and social and economic reintegration, of victims of explosive remnants of war. | UN | 2- ويتعين على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية يكون في موقف يمكنه من ذلك، تقديم المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation, and social and economic reintegration, of victims of explosive remnants of war. | UN | 2- يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، يكون بإمكانه ذلك، المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war. | UN | 2- ويقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على ذلك المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
States Parties are encouraged to use this form to report on activities undertaken with respect to Article 6, and in particular to report on assistance provided for the care and rehabilitation, and social and economic reintegration, of mine victims. | UN | وتشجَّع الدول الأطراف على استخدام هذه الاستمارة للإبلاغ عن الأنشطة المضطلع بها في إطار المادة 6، ولا سيما الإبلاغ عن المساعدة المقدمة لأجل رعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
3. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 3- يقدم كل طرف قادر من الأطراف المتعاقدة السامية المساعدة في مجال رعاية ضحايا الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
Therefore there is a need for funds to be able to implement a nationwide evaluation project to know how many mine victims there are, where they are, and what assistance facilities are available for health, physical and psychological rehabilitation, education, professional training, and social and economic reintegration. | UN | وعليه، فثمة حاجة إلى موارد مالية تُمكِّن من تنفيذ مشروع تقييم في جميع أنحاء البلد لمعرفة عدد ضحايا الألغام وأماكن وجودهم وما هي مرافق المساعدة المتاحة لإعادة تأهيلهم صحياً وجسدياً ونفسياً ولتعليمهم وتدريبهم المهني وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war. | UN | 2- ويقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على ذلك المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
3. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance, including to develop national capacities, for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 3- يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية يملك القدرة اللازمة مساعدة تشمل تهيئة القدرات الوطنية من أجل رعاية ضحايا الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
1. Under Article 8 paragraph 2 of Protocol V each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of ERW-victims. | UN | 1- بموجب الفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكول الخامس يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على ذلك المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
63. The preamble to the Convention expresses the wish of the States Parties " to do their utmost in providing assistance for the care and rehabilitation, including the social and economic reintegration of mine victims. " | UN | 63- تعكس ديباجة الاتفاقية رغبة الدول الأطراف " في بذل قصاراها في توفير المساعدة لرعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً " . |
3. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance, including to develop national capacities, for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 3- يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، مساعدة تشمل تهيئة القدرات الوطنية من أجل رعاية ضحايا الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
3. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance, including to develop national capacities, for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 3- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، بتقديم المساعدة، بما في ذلك تطوير القدرات الوطنية، من أجل رعاية ضحايا الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
3. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance, including to develop national capacities, for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 3- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، بتقديم المساعدة، بما في ذلك تطوير القدرات الوطنية، من أجل رعاية ضحايا الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
Recalling that pursuant to Article 8 paragraph 2 of Protocol V, " [E]ach High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war " ; | UN | وإذ تشير إلى أنه عملاً بالفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكول الخامس " يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على ذلك المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً " ؛ |
preparing for meetings of the Standing Committee ON Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration | UN | اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً |