"إدماج الأطفال ذوي الإعاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • inclusion of children with disabilities
        
    • integration of children with disabilities
        
    • integrate children with disabilities
        
    • integrating children with disabilities
        
    • reintegration of children with disabilities
        
    • re-integration of children with disabilities
        
    • integration of disabled children
        
    • that children with disabilities are
        
    Developed practical handbooks for all actors on the full inclusion of children with disabilities in the school system UN وضع أدلة تطبيقية لكل المتدخلين في عملية إدماج الأطفال ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً في النظام المدرسي؛
    Significant lessons have been learned on design, construction and modification of buildings to assist in the inclusion of children with disabilities. UN واستفيد من دروس هامة بشأن تصميم المباني وتشييدها وتعديلها للمساعدة في إدماج الأطفال ذوي الإعاقة.
    It asked about plans to advance the inclusion of children with disabilities into general educational institutions and regulations addressing racist violence. UN وسأل عما يوجد من خطط لتعزيز إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في مؤسسات التعليم العام وعن اللوائح التي تتناول العنف العنصري.
    Ecuador underscored Uruguay's efforts to promote practices for the integration of children with disabilities. UN وشددت إكوادور على ما تبذله أوروغواي من جهود لتعزيز الممارسات الرامية إلى إدماج الأطفال ذوي الإعاقة.
    More and more specialized schools were being created, which was counterproductive for integration of children with disabilities. UN ويزداد إنشاء المدارس المتخصصة مما يفضي إلى نتائج عكسية على صعيد تحقيق إدماج الأطفال ذوي الإعاقة.
    The Committee further notes that despite some pilot initiatives, teachers are not provided with adequate training to properly integrate children with disabilities. UN كما تلاحظ اللجنة أنه على الرغم من بعض المبادرات الرائدة، لا يتلقى المدرسون تدريباً ملائماً من أجل إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في المجتمع بشكل سليم.
    It seeks to eliminate discrimination in education against persons with disabilities and focuses on integrating children with disabilities into regular schools. UN وتسعى إلى القضاء على التمييز في التعليم ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، وتركز على إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في المدارس العادية.
    20. Please provide information about the progress achieved toward ensuring full scholastic inclusion of children with disabilities. UN يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز صوب ضمان إدماج الأطفال ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً في النظام المدرسي.
    65. The above mentioned initiatives support inclusion of children with disabilities and involvement of their perspectives. UN 65- وتدعم المبادرات المذكورة أعلاه إدماج الأطفال ذوي الإعاقة والاستماع إلى وجهات نظرهم.
    Create a framework for reflection in order to adopt a programme of action that includes a medium- and long-term plan to improve coordination between the various actors involved in ensuring the full inclusion of children with disabilities in the school system UN وضع إطار للتفكير بغية اعتماد برنامج عمل يتضمن مخطط على المدى المتوسط والبعيد للبرامج الكفيلة بضمان تنسيق أفضل لمختلف المتدخلين في إدماج الأطفال ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً في النظام المدرسي؛
    Additionally, the document will provide guidance on communication techniques and accessible technologies that can be used to support inclusion of children with disabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستوفر الوثيقة إرشادا بشأن تقنيات الاتصالات والتكنولوجيات التي يمكن الوصول إليها والتي يمكن استخدامها لدعم إدماج الأطفال ذوي الإعاقة.
    Please provide information about the progress achieved toward ensuring full scholastic inclusion of children with disabilities. UN 20- ويُرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز صوب ضمان إدماج الأطفال ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً في النظـام المدرسي.
    47. CRC was concerned that insufficient efforts had been made to facilitate the inclusion of children with disabilities in the educational system and generally within society. UN 47- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لعدم كفاية الجهود التي بذلت لتسهيل إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في النظام التعليمي وفي المجتمع بوجه عام.
    74. The National Strategy for Disability includes measures in this regard, by promoting the inclusion of children with disabilities in the regular education system, ensuring the training of specialised staff and disseminating good practices. UN 74- تشمل الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالإعاقة تدابير مخصصة لهذا الغرض، من خلال تشجيع إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في النظام التعليمي العادي، وضمان تدريب الموظفين المتخصصين وتعميم الممارسات الحميدة.
    The integration of children with disabilities has been part of the law in Austria for a long time already. UN فقد ظل إدماج الأطفال ذوي الإعاقة جزءاً من القانون المعمول به في النمسا لفترة طويلة بالفعل.
    There is now a policy that seeks integration of children with disabilities into other schools. UN وهناك الآن سياسة تهدف إلى إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في مدارس أخرى.
    103.49 Further develop more inclusive school programmes to ensure better integration of children with disabilities and indigenous children (Angola); UN 103-49 مواصلة وضع برامج مدرسية أكثر شمولاً لضمان تحسين إدماج الأطفال ذوي الإعاقة وأطفال الشعوب الأصلية (أنغولا)؛
    In Vanuatu, support was being provided to help communities integrate children with disabilities and in Jordan and Grenada, national bodies had been established to support the reintegration of children with disabilities who had been exposed to violence. UN وفي فانواتو، يجري تقديم الدعم لمساعدة المجتمعات المحلية على احتواء الأطفال ذوي الإعاقة؛ وفي الأردن وغرينادا، أُنشئت هيئات وطنية لدعم عملية إعادة إدماج الأطفال ذوي الإعاقة المعرّضين للعنف.
    Develop programmes aimed at integrating children with disabilities into formal schooling. UN (د) وضع برامج تهدف إلى إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في التعليم المدرسي النظامي.
    The Committee strongly recommends that the State party ensure the full implementation of the reform of the residential care system for children, focusing especially on the re-integration of children with disabilities. UN توصي اللجنة بشدة أن تكفل الدولة الطرف التنفيذ التام لإصلاح نظام الرعاية المؤسسة للأطفال مع التركيز بشكل خاص على إعادة إدماج الأطفال ذوي الإعاقة.
    The summary report on the results of the consultation submitted to the Executive Board acknowledged that Colombia furnished detailed elements relating to inclusive education, including the elimination of discrimination in education against disabled persons, and with a focus, in the majority of cases, on integration of disabled children within regular schools. UN واعترف التقرير الموجز المقدم إلى المجلس التنفيذي عن نتائج المشاورة بأن كمبوديا قدمت إفادات تفصيلية تتصل بالتعليم الشامل للجميع، بما في ذلك القضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال التعليم، ومع التركيز في معظم الحالات على إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في المدارس العادية.
    Established a national plan in 2003 to ensure that children with disabilities are fully included in the school system by 2015 UN وضع برنامج وطني منذ سنة 2003 لضمان إدماج الأطفال ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً في النظام المدرسي بحلول سنة 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus