For, as Edmund Burke wrote, all that is necessary for evil to succeed is that good men do nothing. | UN | وكما قال إدموند بيرك، فإن كل ما يحتاجه الشر لكي ينجح هو ألا يفعل الرجال الطيبون شيئاً. |
Mr. Edmund Fitzgerald, Reader in International Economics and Finance, Oxford University, United Kingdom | UN | السيد إدموند فيتجرالد، أستاذ مساعد في العلوم الاقتصادية والمالية الدولية، جامعة إكسفورد، المملكة المتحدة |
Member of the Board of Visitors, Edmund A. Walsh School of Foreign Service, Georgetown University, Washington, D.C. | UN | عضو مجلس الزائرين، كلية إدموند أ. والش للدراسات الدبلوماسية، جامعة جورج تاون، واشنطن العاصمة |
Like the way Edmond pushes past the coats and falls into Narnia. | Open Subtitles | مثل الطريقة التي عبر بها إدموند إلى نارنيا عن طريق الخزانة |
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Edmond Mulet, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | ووجّه المجلس الدعوة، طبقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إدموند موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
Keynote address by Professor Edmund Phelps, 2006 Nobel Prize recipient in Economic Sciences | UN | خطاب رئيسي يلقيه الأستاذ إدموند فيلبس، الحائز على جائزة نوبل في العلوم الاقتصادية لسنة 2006 |
The Irish philosopher Edmund Burke used to say that all that is necessary for evil to triumph is for good men to do nothing. | UN | لقد اعتاد الفيلسوف الأيرلندي إدموند بيرك على القول إن كل ما يلزم لانتصار الشر هو ألاّ يفعل الأشخاص الخيّرون شيئا. |
A keynote address was delivered by Professor Edmund Phelps, 2006 Nobel Prize recipient in Economic Science. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية البروفسور إدموند فلبس، الفائز بجازة نوبل في علم الاقتصاد في عام 2006. |
Member of the Board of Visitors, Edmund A. Walsh School of Foreign Service, Georgetown University, Washington, D.C. | UN | - عضو مجلس الزائرين، كلية إدموند أ. والش للدراسات الدبلوماسية، جامعة جورج تاون، واشنطن العاصمة |
It also takes note of the report from the Edmund Rice Centre (ERC) confirming his well-founded fear of being tortured and persecuted by Sri Lankan officials upon return to Sri Lanka. | UN | وتحيط علماً أيضاً بتقرير مركز إدموند رايس الذي يؤكد مخاوفه ذات الأسس القوية من أن يتعرض للتعذيب والاضطهاد على يد بعض المسؤولين في سري لانكا لدى عودته إليها. |
Member of the Board of Visitors, Edmund A. Walsh School of Foreign Service, Georgetown University, Washington, D.C. | UN | عضو مجلس الزائرين، كلية إدموند أ. والش للدراسات الدبلوماسية، جامعة جورج تاون، واشنطن العاصمة |
:: Tutorial Prize for Outstanding Achievement, St. Edmund's College | UN | :: جائزة تعليمية على الإنجاز الممتاز، كلية سانت إدموند |
It also takes note of the report from the Edmund Rice Centre (ERC) confirming his well-founded fear of being tortured and persecuted by Sri Lankan officials upon return to Sri Lanka. | UN | وتحيط علماً أيضاً بتقرير مركز إدموند رايس الذي يؤكد مخاوفه ذات الأسس القوية من أن يتعرض للتعذيب والاضطهاد على يد بعض المسؤولين في سري لانكا لدى عودته إليها. |
Member, Board of Visitors, Edmund A. Walsh School of Foreign Service, Georgetown University, Washington, D.C. | UN | عضو مجلس الزائرين، كلية إدموند أ. والش للدراسات الدبلوماسية، جامعة جورج تاون، واشنطن العاصمة |
That's the Edmund I want to punch in the teeth, but in the end, what does he do? | Open Subtitles | أريد أن ألكم هذا الـ إدموند على اسنانه. ولكن في النهاية، ما الذي فعله؟ |
In consultations of the whole immediately following that meeting, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, presented a preview of the forthcoming report of the Secretary-General on the situation in Somalia. | UN | وفي مشاورات للمجلس بكامل هيئته تلت تلك الجلسة مباشرة، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدموند موليه، نبذة مسبقة عن التقرير المقبل للأمين العام بشأن الحالة في الصومال. |
At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Mr. Edmond Mulet, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. I now give the floor. | UN | في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية يقدمها السيد إدموند موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، وأعطيه الكلمة الآن. |
I would like to thank Mr. Edmond Mulet, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, for his briefing. | UN | وأود أن أشكر السيد إدموند موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، على إحاطته الإعلامية. |
The United Nations was represented by our colleague Edmond Mulet from the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). | UN | وتمثلت الأمم المتحدة بزميلنا إدموند موليت من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
Mr. Edmond Mulet, Secretary—General of the Unión del Centro Nacional. | UN | السيد إدموند موليت، اﻷمين العام لاتحاد المركز العام. |
Share the Edlund information with the SCPD, and then we hit the streets and we find this guy. | Open Subtitles | شاطري معلومة (إدموند) مع الشرطة ثم سننزل للشوارع ونجده. |
Gloria Haberfield, 19 years old, sitting, uh... with her paramour, Duane Edmunds, in his car. | Open Subtitles | غلوريا هابرتفيلد " 19 عاماً " تجلس مع عشيقها " دوين إدموند " في سيارته |
Read from there, since Mr. Bertram refuses. I insist. | Open Subtitles | (إقرأى من هنا بما أن سيد (إدموند يرفض مساعدتى، أنا أصر على ذلك |