The mission also continued its support to the Sierra Leone Broadcasting Corporation (SLBC) to enhance its technical, as well as management capacity to play its role as an independent news provider. | UN | وواصلت البعثة أيضاً دعمها لهيئة إذاعة سيراليون لتعزيز قدراتها التقنية والإدارية، لتؤدي دورها كجهة إخبارية مستقلة. |
UNIPSIL has plans to handover United Nations Radio to the Sierra Leone Broadcasting Corporation in 2010. | UN | ويعتزم مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون تسليم محطة إذاعة الأمم المتحدة لهيئة إذاعة سيراليون في عام 2010. |
The company, which replaced the Sierra Leone Broadcasting Service, was among the first independent broadcasting corporations in Africa. | UN | وكانت هذه الشركة التي حلت محل محطة إذاعة سيراليون من بين أولى الشركات الإذاعية المستقلة في أفريقيا. |
Meeting with the National Electoral Commission, the Independent Media Commission, the Political Parties Registration Commission and the Sierra Leone Broadcasting Corporation | UN | الاجتماع مع لجنة الانتخابات الوطنية واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية وهيئة إذاعة سيراليون |
In the same vein, the Guild of Editors was enhancing professional standards through a peer review of some Sierra Leone Broadcasting Corporation radio programmes. | UN | ومن نفس المنطلق، عكفت رابطة المحررين على تعزيز المعايير المهنية من خلال استعراض الأقران لبعض البرامج الإذاعية لهيئة إذاعة سيراليون. |
45. The Sierra Leone Broadcasting Corporation is also expected to play a vital role in advancing political pluralism by ensuring that it provides all political parties with equitable broadcasting access, particularly during the forthcoming elections. | UN | 45 - يُنتَظَر أيضاً أن تؤدي هيئة إذاعة سيراليون دوراً حيوياً في النهوض بالتعددية السياسية من خلال كفالة إتاحة الفرصة لجميع الأحزاب السياسية على قدم المساواة، ولا سيما أثناء الانتخابات المقبلة. |
Direct interventions according to the representatives of the Secretary-General, were undertaken by UNIPSIL with the Sierra Leone Broadcasting Corporation and the Independent Media Commission in the hope that they would mitigate any immediate threats to stability. | UN | ووفقا لما ذكره ممثلو الأمين العام، اضطلع مكتب الأمم المتحدة المتكامل، بالتعاون مع هيئة إذاعة سيراليون واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام، بتدخلات مباشرة، على أمل أن تخفف من أي أخطار ماثلة تهدد الاستقرار. |
:: Provision of technical and expert advice to the Sierra Leone Broadcasting Corporation on the implementation of recommendations from audit institutions, external consultants and the Government Commission of Enquiry on management and programming | UN | :: إسداء المشورة الفنية ومشورة الخبراء إلى هيئة إذاعة سيراليون بشأن تنفيذ التوصيات الصادرة عن مؤسسات مراجعة الحسابات والخبراء الاستشاريين الخارجيين ولجنة التحقيق التابعة للحكومة بشأن الإدارة والبرمجة |
:: Monthly policy forum held with UNIPSIL, the Sierra Leone Broadcasting Corporation management and Board of Trustees on national policy issues on broadcasting | UN | :: عقد المنتدى الشهري للسياسة العامة بين مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وإدارة هيئة إذاعة سيراليون ومجلس أمنائها في مسائل السياسة العامة الوطنية المتعلقة بالبث الإذاعي |
The functions to be carried out include the production of radio programmes in indigenous languages for broadcast on the Sierra Leone Broadcasting Service and other existing radio stations. | UN | وتشمل المهام الواجب القيام بها إنتاج برامج إذاعية باللغات المحلية لإذاعتها من هيئة إذاعة سيراليون وغيرها من محطات الإذاعة القائمة. |
In Sierra Leone, 2 million people listen to United Nations Radio daily, both on the national broadcaster, Sierra Leone Broadcasting Service, and via the special and popular United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) station, Radio UNAMSIL, which has country-wide reach. | UN | وفي سيراليون، يستمع مليونا شخص يوميا لإذاعة الأمم المتحدة وذلك من خلال كل من الإذاعة الوطنية، هيئة إذاعة سيراليون وإذاعة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وهي إذاعة خاصة ذات شعبية وتصل برامجها إلى جميع أنحاء البلاد. |
43. Under current proposals, the State-owned Sierra Leone Broadcasting Service will be transformed into an independent public radio station, the Sierra Leone Broadcasting Corporation. | UN | 43 - وبموجب المقترحات الحالية، ستتحول محطة إذاعة سيراليون المملوكة للدولة إلى محطة إذاعة عامة مستقلة، اسمها هيئة إذاعة سيراليون. |
86. The mission was briefed by the National Electoral Commission, the Independent Media Commission, the Political Parties Registration Commission and the Sierra Leone Broadcasting Corporation. | UN | ٨6 - وأفادت البعثة من إحاطة قدمتها لجنةُ الانتخابات الوطنية واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية وهيئة إذاعة سيراليون. |
The Committee was also informed that the Mission would monitor and analyse the output of media institutions to ensure compliance with the Independent Media Commission code of conduct; provide technical advice to Sierra Leone Broadcasting Corporation on management, programming and news productions; and undertake regular public information outreach activities. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن البعثة ستقوم برصد نواتج مؤسسات وسائط الإعلام وتحللها لكفالة الامتثال لمدونة قواعد سلوك اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام؛ وستقدم المشورة الفنية لهيئة إذاعة سيراليون في مجال الإدارة والبرمجة وإنتاج الأخبار؛ وستضطلع بأنشطة الإعلام والتوعية العادية. |
20. The establishment of the independent Sierra Leone Broadcasting Corporation, among the first of its kind in Africa, was praised by the delegation. The delegation also welcomed President Koroma's important gesture in appointing a member of the opposition to lead the Corporation. | UN | 20 - وأثنى الوفد على إنشاء هيئة إذاعة سيراليون المستقلة، وهي الأولى من نوعها في أفريقيا، كما رحّب الوفد بالمبادرة الهامة من رئيس كوروما بتعيين عضو من المعارضة رئيساً للهيئة. |
2011: Guild of Editors for peer reviews set up; 85 staff of the Sierra Leone Broadcasting Corporation trained in news editorial and related management aspects and broadcast; business plan to attract investment and enable the Corporation to function as an independent broadcaster developed | UN | عام 2011: إنشاء نقابة المحررين بغرض إجراء استعراضات الأقران؛ وتدريب 85 من موظفي هيئة إذاعة سيراليون على تحرير الأخبار وما يتصل بها من جوانب الإدارة، وعلى البث؛ ووضع خطة عمل لاجتذاب الاستثمارات وتمكين هيئة إذاعة سيراليون من أداء عملها كهيئة بث مستقلة |
33. With support from UNIPSIL and the United Nations Peacebuilding Fund, the Sierra Leone Broadcasting Corporation established an Elections Unit in September 2012 to cover the electoral process. | UN | 33 - بدعمٍ من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وصندوق الأمم المتحدة لبناء السلام، أنشأت هيئة إذاعة سيراليون وحدة للانتخابات في أيلول/سبتمبر 2012 بغرض تغطية العملية الانتخابية. |
On 5 October, and in coordination with the Commission, UNIPSIL organized a round table attended by representatives of the Guild of Editors, the Sierra Leone Broadcasting Corporation and other media organizations, during which the need for the media to play a positive role in the elections was underlined. | UN | وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، وبالتنسيق مع اللجنة، نظم مكتب الأمم المتحدة اجتماع مائدة مستديرة حضره ممثلون عن رابطة المحررين الصحافيين وهيئة إذاعة سيراليون وغيرهما من المؤسسات الإعلامية، وتم التأكيد خلاله على ضرورة قيام وسائط الإعلام بدور إيجابي في الانتخابات. |
D. The Sierra Leone Broadcasting Corporation | UN | دال - هيئة إذاعة سيراليون |
D. Sierra Leone Broadcasting Corporation | UN | دال - هيئة إذاعة سيراليون |