"إذاً لماذا لم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Then why didn't
        
    • So why didn't
        
    • So why haven't
        
    • Why didn't you
        
    • Then why isn't
        
    • Then why hasn't
        
    • Then why haven't
        
    • why hasn't she
        
    Then why didn't you buy your food on your way here? Open Subtitles إذاً لماذا لم تشتري طعامك بطريقك إلى هنا ؟
    But, if he wasn't killed, Then why didn't he want to know me? Open Subtitles لكن , اذا لم يكن قد قُتل , إذاً لماذا لم يكن يرغب في معرفتي ؟
    - Everyday I wake up thinking that. - Then why didn't you do it? Open Subtitles ـ كل يوم أستيقظ وأفكر بذلك ـ إذاً لماذا لم تفعلها؟
    So why didn't the defense counsel bring the print? Open Subtitles إذاً لماذا لم يذكر مدعي الدفاع أمر الطبعة؟
    So why didn't you tell this to boss at the meeting? Open Subtitles إذاً لماذا لم تقل هذا إلي الزعيم في المقابلة ؟
    So why haven't you cast your friend yet? Open Subtitles إذاً لماذا لم تجد دوراً لصديقك بعد؟
    Well, Then why didn't she correct you when you said they did? Open Subtitles حسناً, إذاً لماذا لم تصحح لك عندما قلت أنهم يفعلون؟
    Then why didn't she want to touch him, change him or feed him? Open Subtitles إذاً لماذا لم ترد أن تلمسه و تغيّر له أو تطعمه ؟
    Then why didn't he go back to Willow Creek? Open Subtitles إذاً لماذا لم يعد إلى خليج الصفصاف
    Then why didn't you come home when it ended? Open Subtitles إذاً لماذا لم تعد للمنزل عندما انتهيت؟
    Then why didn't you put your hand on her head? Open Subtitles إذاً لماذا لم تضع يديك على رأسها؟
    Well, Then why didn't he take a shot? Open Subtitles حسناً إذاً لماذا لم يأخذ إصابته ؟
    Yeah? So why didn't he use the front door? Open Subtitles أجل , إذاً لماذا لم يستخدم الباب الأمامي؟
    So why didn't you just ignore me when I met you? Open Subtitles إذاً لماذا لم تتجاهلني فحسب عندما إلتقيت بك؟
    But he was headed into shallow water, So why didn't he adjust? Open Subtitles ولكنه كان يتجه إلى مياه ضحلة، إذاً لماذا لم يتأقلم؟
    So why didn't you tell the police about this 20 years ago? Open Subtitles إذاً, لماذا لم تبلغي الشرطة عن هذا, قبل 20 عاماً؟
    So why haven't you been answering your phone? Open Subtitles إذاً لماذا لم تردي على هاتفكِ؟
    Then why isn't anyone signing up to adopt a Grandparent? Open Subtitles إذاً لماذا لم يسجل أحد في تبني الأجداد ؟
    Then why hasn't he answered his phone or his emails? Open Subtitles إذاً لماذا لم يرد على هاتفه أو بريده الإلكتروني؟
    Then why haven't you left? Open Subtitles إذاً لماذا لم تغادر؟
    If she's still out there, why hasn't she come back yet? Open Subtitles . ان كانت لاتزال موجودة , إذاً لماذا لم تضهر بعد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus