"إذا أردتِ أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • If you want to
        
    • if you wanna
        
    • if you wanted to
        
    • If you want me to
        
    • if you'd like to
        
    Well, the service starts at 10:00... If you want to come. Open Subtitles حسناً, الخدمة ستبدأ في الساعة العاشرة إذا أردتِ أن تأتين
    If you want to tell me what's troubling you, fine. Open Subtitles إذا أردتِ أن تخبرينى بما يضايقكِ , فلا بأس
    If you want to know,I think it's silly if a mouse only hasone hole to hide in. Open Subtitles إذا أردتِ أن تعرفي, أظن أنه ساذج لو إمرأة فقط لديها فتحة واحدة ليختبيء فيها.
    But if you wanna be a good reporter, talk to me. Open Subtitles ولكن إذا أردتِ أن تكونى مراسله صحفيه جيده تحدثي إلىّ
    I mean, let's be honest, if you wanted to be faithful, then you wouldn't be fantasizing about your limo driver, Open Subtitles أعني ، دعينا نكون صُرحاء ، إذا أردتِ أن تكوني وفية ما كُنتِ لتتخيلين كونك مع سائق سيارتكم
    If you want me to keep quiet, you're gonna have to threaten me. Open Subtitles إذا أردتِ أن أبقى ساكتة عليكِ أن تهدديني
    If you want to know what happened, it's $1,000. Open Subtitles إذا أردتِ أن تعرفين الطريقة إدفعي ألف دولار
    If you want to rob, do it here in Ambala? Open Subtitles إذا أردتِ أن تسرقي فقومي بذلك هنا في امبالا
    If you want to wait until after, I'll probably be smiling more. Open Subtitles إذا أردتِ أن تنتظرى حتى أنتهى، لربما سأكون أبتسم أكثر
    It's very private If you want to have your world rocked. Open Subtitles و هي تتمتّع بخصوصيّة كبيرة إذا أردتِ أن تشعري بالحنان ماذا قلتَ توّاً ؟
    Yeah, If you want to tell the pilot why his cargo has a three-foot lizard tail. Open Subtitles أجل، إذا أردتِ أن تخبري الطيار لماذا .حمولته لها ذيل سحلية ثلاثية القدم
    If you want to be true to him, you have to do them. Open Subtitles إذا أردتِ أن تكوني صادقه معه عليكِ أن تكوني هناك
    If you want to remain school president, vote for me or I'll start impeachment proceedings. Open Subtitles إذا أردتِ أن تظلِ رئيسة المدرسة صوتِ من أجليّ أو سأبدأ اجراءات الإقالة.
    If you want to get out here in one piece, you better give me your bag. Open Subtitles إذا أردتِ أن تخرجي من هنا قطعة واحدة، فالأفضلُ لكِ أن تُعطيني حقيبتكْ.
    Liza, If you want to be taken seriously, you can't just blurt out your unrequested opinion. Open Subtitles ليزا ، إذا أردتِ أن تؤخذي علي محمل الجد لا يمكنكِ أن تفشي من غير تفكير برايك غير المطلوب
    And i need you to stay popular,'cause If you want to stay at the top Open Subtitles وأنا أحتاج منكِ أن تكونى مشهورة لإنه إذا أردتِ أن تكونى فى المقدمة
    Yeah, that's right, but... but If you want to make a real difference in this world, it's a... it's a lot harder than it seems. Open Subtitles أجل، هذا صحيح، لكن إذا أردتِ أن تعملي فرق كبير في هذا العالم، فهذا يكون أصعب بكثير مما يبدو عليه.
    - if you wanna get changed and ride out. Open Subtitles ــ إذا أردتِ أن تغيري ملابسك و تأتي معنا ــ نعم
    But if you wanna talk about it, really talk about it... Open Subtitles ولكن إذا أردتِ أن نتحدث عن الامر أعني محادثة جادة ؟
    You need to be at least level three if you wanna be competitive. Open Subtitles من الضروري أن تكوني على الأقل في المستوي الثالث إذا أردتِ أن تكوني منافسة
    No one would think any less of you if... if you wanted to sit this one out. Open Subtitles لا أحد يظن أنك أقل من ذلك إذا إذا أردتِ أن تبتعدي عن هذه المهمة
    I just wanna let you know. If you want me to leave tomorrow, I will, I promise. Open Subtitles أريدك أنت تعلمي فقط إذا أردتِ أن أغادر غداً , سأفعل
    I mean, if you'd like to look over my shoulder, you know, make you feel any better. Open Subtitles إذا أردتِ أن تراقبي عملي إذا كان هذا سيشعركِ بتحسّن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus