"إذا أَنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • if I'm
        
    • If I am
        
    if I'm wrong, I'll pay your water bill myself. Open Subtitles إذا أَنا خاطئُ، أنا سَأَدْفعُ مائكَ يُحاسبُ نفسي.
    Well, I don't know if I'm one of your best pilots, ma'am. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ إذا أَنا أحد طياريكَ الأفضلِ , سيدتى.
    I don't know if I'm on board with this plan, man. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أَنا في الداخل بهذه الخطةِ، رجل.
    I don't know if I'm really up to the whole conversation stuff today. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أَنا حقاً إلى الكاملِ مادة محادثةِ اليوم.
    Is it my fault if I'm far, If I am all alone? Open Subtitles هل هو ذنبي إذا أَنا بعيد، إذا أَنا وحيدُ؟
    Parole in ten, maybe seven if I'm lucky. Open Subtitles إطلاق سراح في عشَر، لَرُبَّمَا سبعة إذا أَنا محظوظُ.
    Yeah, and guys, if I'm being honest, there's no way that I can hang off one of the back of these, just simply no way. Open Subtitles نعم، ورجال، إذا أَنا صادق، ليس هناك طريق بإِنَّني يُمْكِنُ أَنْ يُعلّقَ مِنْ أحد الظهرِ هذه، فقط ببساطة لا طريقَ.
    Actually, I'm just sitting here, trying to figure out if I'm a fool or a jerk. Open Subtitles في الحقيقة، فَقَط أَجْلسُ هنا، أحاولُ فَهم إذا أَنا أحمق أَو غبي
    I like meat, but I don't know if I'm ready to love again. Open Subtitles أَحْبُّلحماً،لَكنِّيلاأَعْرفُ إذا أَنا مستعدُّ للمَحَبَّة ثانيةً.
    But if I'm drunk, I can't hear them. Open Subtitles لكن إذا أَنا سكرانُ، أنا لا أَستطيعُ سَمْعهم.
    if I'm a shoe salesman and you come to buy shoes, it's not my job to talk you out of it. Open Subtitles إذا أَنا حذاء البائع وأنت تَأتين لشِراء الأحذية، هو لَيسَ عملَي لإقْناعك بالعدول عنه
    Yeah I don't know if I'm ready for all that. Open Subtitles نعم أنا لا أَعْرفُ إذا أَنا مستعدُّ بالرغم من كل ذلك.
    But go ahead and ask me if I'm sorry he's dead. Open Subtitles لكن يَمْضي ويَسْألُني إذا أَنا آسفُ هو ميتُ.
    if I'm their guy, that means I cut you. Open Subtitles إذا أَنا رجلُهم، الذي يَعْني بأنّني قَطعتُك.
    Look, I don't know if I'm ready to officially be back yet. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَعْرفُ إذا أَنا مستعدُّ أَنْ أَكُونَ خلفي رسمياً لحد الآن.
    if I'm on a meeting with him, I can't harass his wife! Open Subtitles إذا أَنا على إجتِماع معاة لن أَستطيعُ مُضَايَقَة زوجتُه
    I can't help it if I'm sick. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَته إذا أَنا مريضُ.
    I don't know, maybe I'm just freaking myself out because I'm not sure if I'm ready for this job yet. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَرُبَّمَا أَنا فَقَطْ أُنقّشُ نفسي خارج لأن لَستُ متأكّدَ إذا أَنا جاهز لهذا الشغلِ لحد الآن.
    Because if I'm ugly... naturally I'm a crazy bitch, too. Open Subtitles لأن إذا أَنا قبيحُ... طبيعياً أَنا كلبة مجنونة، أيضاً.
    If I am your common ground, so be it. Open Subtitles إذا أَنا أرضيتكَ المشتركةُ، لذا سواء كان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus