If you try to separate them or deactivate it, it explodes. | Open Subtitles | إذا حاولت أن يفصل بينهما أو إلغاء تنشيطه، ان ينفجر. |
If you try to leave, your stay in Uzbekistan will be a lot longer than you bargained for, hmm? | Open Subtitles | إذا حاولت ترك ، مكوثك في أوزبكستان سوف تكون أطول كثيرا مما كنت تتمناه ، هم ؟ |
You might as well shoot me because If you try to take me in, I'm dead anyways. | Open Subtitles | ربما أيضاً تطلق على الصاص لإنك إذا حاولت القبض عليَ، فأنا ميتة على أية حال. |
Would it be too much trouble if I tried out anyway ? | Open Subtitles | هل من الكثير من المتاعب إذا حاولت الخروج على أية حال؟ |
Sorry, do you mind terribly if I try my adrenal extract? | Open Subtitles | آسف, هل تمانع بشدة إذا حاولت استخراج بلدي الغدة الكظرية؟ |
I... Even if you tried for decades to plan my murder, you still wouldn't have a chance. | Open Subtitles | وحتى إذا حاولت لسنوات أن تخطط لقتلى لن تسنح لك الفرصة أبداً |
If she tries to get in the photo, what are we gonna do, Mike? | Open Subtitles | إذا حاولت الدخول في الصورة ماذا سنفعل يا مايك؟ |
If you try to be a hero, my colleagues are gonna slit your girlfriend's pretty little throat. | Open Subtitles | ، إذا حاولت أن تكون بطلاً سيقوم زُملائي بشق حلق خليلتك الجميل |
Because if it's not, If you try to stop the bomb or interfere in any way, | Open Subtitles | لإنه إذا لم تكن كذلك إذا حاولت أن توقف القنبلة أو التدخل بأي شكل من الأشكال |
It'll go off If you try to take the book outside the Brakebills wards. | Open Subtitles | انها سوف تنفجر إذا حاولت أخذ الكتاب خارج عنابر بريك بيلز |
If you try to fight these people, you only put us at risk. | Open Subtitles | إذا حاولت قتال هؤلاء الأشخاص أنت ستضعنا في خطر فقط |
If you try to break them, I'll have to board them up. | Open Subtitles | إذا حاولت كسرهم، وسوف أضطر إلى تغطيتهم بألواح خشبيه |
If you try to get me out now, they're gonna get to all of us. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تأخذنى منه الآن وسوف يأتي لنا جميعا |
♪ If you try to control her, she's no Marie Antoinette ♪ | Open Subtitles | ♪ إذا حاولت السيطرة عليها، أنها لم ماري أنطوانيت ♪ |
If you try to get me out now they're gonna get to all of us. | Open Subtitles | إذا حاولت أخرجني الآن أنهم يحصلوا على كل واحد منا. |
It'd be wise if I tried to get you there. No. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون الحكمة إذا حاولت أن تحصل هناك. |
if I tried to reach out to him now, he'd know I've been compromised. | Open Subtitles | إذا حاولت الوصول أليه الآن سيعلم بأني متعاونة معهم |
I couldn't have set a better trap if I tried. | Open Subtitles | لم اكن لأتمكن من عمل فخ أفضل إذا حاولت |
I want out of this, but... if I try to leave... he'll kill me. | Open Subtitles | أريد الخروج من هذا, ولكن.. إذا حاولت المغادرة فسيقتلني |
I have these things in my throat that bleed if I try to swallow alcohol. | Open Subtitles | هنالك بعض القرح في حلقي والتي ستنزف دماً إذا حاولت أن أشرب شيئاً كحولياً |
if you tried answering my calls,I wouldn't have to be out here slumming like some damn fool. | Open Subtitles | إذا حاولت الرد على المكالمات بلدي، وأنا لن يكون أن يكون هنا سلومينج مثل بعض مجنون لعنة. |
If she tries to run with those boys, the MC will hunt her down and kill her. | Open Subtitles | إذا حاولت الهرب بالصغار سيلاحقها الفريق ويقتلها |
He will change his role from that of boyfriend to pimp, arranging her appointments, taking all the money that she earns and often threatening her family If she tries to return to them, or if they try to intervene. | UN | ويغير دوره من دور الرفيق إلى القواد، بترتيب المواعيد لها والاستيلاء على كل النقود التي تكسبها وفي كثير من الأحيان بتهديد أسرتها إذا ما حاولت الفتاة العودة إليها أو إذا حاولت الأسرة التدخل. |