"إذا ذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • If he goes
        
    • if he went
        
    • if the
        
    If he goes to the police, they'll stop looking for me. Open Subtitles إذا ذهب إلى الشرطة فإنهم سوف يتوقفوا عن البحث عني.
    If he goes to Kyeong Seong now and gets caught, it'll be the end for him. Open Subtitles إذا ذهب إلى كيونغ سيونغ الآن سوفيقبض عليه و تكون نهايته
    Yeah, Greg Archer's good, but If he goes to U of M, he better take Tony Pearce and Scott McGregor with him. Open Subtitles نعم، جريج آرتشر جيد ولكن إذا ذهب إلى ميشيغان فمن الأفضل أن يأخذ توني بيرس و سكوت ميكروجر معه
    Why would he do the Premiere Edge tour... when he'd make way more money if he went on tour with Drake? Open Subtitles لماذا يفعل الجولة بريميير حافة ... عندما تريد افساح الطريق المزيد من المال إذا ذهب في جولة مع دريك؟
    If he goes, he loses his place and has to start over. Open Subtitles إذا ذهب سيفقد مكانه ويجب أن يعيد من البداية
    I don't know about it but it's fine If he goes. Open Subtitles لا لا , لا أعلم لكن لا بأس إذا ذهب
    If he goes anywhere near Katsumoto, kill him. Open Subtitles إذا ذهب لأي مكان بالقرب من كاتسوموتو أقتله
    If he goes voluntarily, we're confident the French proposal will be vetoed. Open Subtitles إذا ذهب طواعية فسيتم التصويت على الإقتراح الفرنسى
    If he goes to the police, he'll get the kind of help he needs. Open Subtitles إذا ذهب إلى الشرطة فسوف يحصل على المساعدة التي يحتاجها.
    Just tell him you're no longer in the market for his support,'cause If he goes anywhere near that podium tonight, these pictures will be in tomorrow's paper. Open Subtitles فقط قولي له أنكِ لم تعودي فالسوق من أجل دعمِه، لأنه إذا ذهب الليلة إلى أي مكان بالقُرب من ذلك المنبَر سيتم نشَر هذه الصور غدًا في الصُحف.
    If he goes to jail, if they see him as a threat, if they think he'll talk, they will kill him! Open Subtitles إذا ذهب إلى السجن، إذا رأوه كتهديد إذا كانوا يعتقدون انه سوف يتحدث ! سوف يقتلونه
    We could make some money If he goes on tour-- charge $10 to get in. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ يمكننا جني بعض المال إذا ذهب بجولة تكلف 10 دولار للدخول!
    If he goes home now, he could develop ARDS, he could relapse, even fall and break his hip. Open Subtitles إذا ذهب إلى البيت الآن, ممكن أن يسوء إلى "مرض نقص التنفّس المكتسب" يمكن أن يسوء مجدداً، ربّما يسقط ويكسر وركه
    If he goes into his office, Neal's trapped. Open Subtitles . وود فورد . إذا ذهب للمكتب , نيل محبوس
    He thinks If he goes to another spiritual place, Open Subtitles يظن بأنه إذا ذهب لمكان روحاني آخر,
    What If he goes to the old neighborhood? Open Subtitles ماذا إذا ذهب إلى الحي القديم ؟
    "If he goes to the, expletive, police..." Open Subtitles إذا ذهب إلى الشرطة
    Now, if he went to such great lengths to cover up the fact that he's from there, he must view it as some type of safe haven. Open Subtitles الآن، إذا ذهب إلى هذا الحد الكبير لتغطية حقيقة من أين هو فيجب أن يظهرها كنوع من الملاذ الآمن
    if he went to MIT and did work for the government, it makes sense that he'd be able to write a legitimate-sounding book. Open Subtitles إذا ذهب إلى معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا وفعل عمل للحكومة، فمن المنطقي أن أنه سيكون قادرا على كتابة كتاب السبر الشرعي، .
    I mean,if he went down, here's a place it'd be pretty hard to find any wreckage. Open Subtitles أعني , إذا ذهب إلى أسفل , هنا مكان انه سيكون من الصعب جدا العثور على أي حطام.
    I know what happens if the wrong cop goes. Open Subtitles .لأنني أعرف ما سيحدث إذا ذهب الشرطي الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus