"إذا غيرت رأيك" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you change your mind
        
    • if you ever change your mind
        
    • in case you change your mind
        
    Hey, so, if you change your mind, some of the old buds are getting together at Brandos, all right? Open Subtitles إذا غيرت رأيك .. هناك بعض من الأصدقاء القدامى سيجتمعون في ـ براندوس ـ تعال إن أردت
    Well, if you change your mind or your rebellion ends, call me. Open Subtitles ، حسناً إذا غيرت رأيك أو إذا إنتهى تمردك فإتصل بي
    Our dock is a half mile down river, if you change your mind. Open Subtitles مرسانا بعد نصف ميل أسفل النهر إذا غيرت رأيك
    Well, if you change your mind, my door is always open. Open Subtitles حسناً ، إذا غيرت رأيك فبابي مفتوح دوماً لك
    You know where to reach us if you change your mind. Open Subtitles عليك أن تعرف أين تصل إلينا إذا غيرت رأيك.
    Well, if you change your mind about the tour, the offer stands. Open Subtitles حسنا، إذا غيرت رأيك بخصوص الجولة العرض توقف
    Well, look, there's always a place for you on the team if you change your mind, you know that. Open Subtitles هناك دائما مكان لك فى الفريق إذا غيرت رأيك ,فأنت تعرف ذلك
    You know where to reach us if you change your mind. Open Subtitles أنت تعرف من أين تصل إلينا إذا غيرت رأيك.
    if you change your mind, the buses leave in 10 minutes. Open Subtitles إذا غيرت رأيك الحافلات ستغادر بعد عشر دقائق
    I'm all Hydrox'd out. Please help yourself if you change your mind. Open Subtitles حسناً، ساعد نفسك وتناوله إذا غيرت رأيك رجاءً.
    All right, well, the offer's on the table if you change your mind. Open Subtitles حسناً , حسناً , العرض لايزال مطروحاً إذا غيرت رأيك شكراً
    You may not what to talk right now, and I-I get that, but if you change your mind, want to talk about anything at all, whatever you want... Open Subtitles ربما لا تريد التحدث الآن وأتفهم هذا, ولكن إذا غيرت رأيك وأردت التحدث عن أي شيء إطلاقاً, مهما كان ما تريده
    Well, I have all this money now, so if you change your mind. Open Subtitles حسنا، لدي كل هذه الأموال الآن، حتى إذا غيرت رأيك.
    That's where we're meeting if you change your mind. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نجتمع فيه إذا غيرت رأيك.
    Yes, well, if you change your mind, the door's always open. Open Subtitles نعم ، حسنا ... إذا غيرت رأيك الأبواب دائما مفتوحة
    Well, if you change your mind, we'll be just across the street, ok? Open Subtitles حسنا، حسنا، إذا غيرت رأيك سنكون في الجانب المقابل فحسب، حسنا؟
    Whatever. if you change your mind, you know where to find me. Open Subtitles حسناً, على أية حال إذا غيرت رأيك, تعرف أين تجدني
    Look, if you change your mind and decide to do something meaningful with your life, let me know. Open Subtitles اسمع، إذا غيرت رأيك وقررت عمل شيء ذو معنى في حياتك،
    We will go for lunch to the bookstore if you change your mind. Open Subtitles سنذهب للغداء في متجر الكتب إذا غيرت رأيك
    Will, I know that the show's moving to New York came as kind of a surprise to you but I just wanna let you know that if you ever change your mind there'll always be a place for you at The Hilary Show. Open Subtitles أعلم أن إنتقال البرنامج جاء مفاجأة لك لكن أعلم أنه إذا غيرت رأيك
    Well, I know, but just in case you change your mind. Open Subtitles حسنا، أعرف هذا، ولكن في حالة ما إذا غيرت رأيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus