"إذا قلت لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • if I told you
        
    • If I tell you
        
    • if I said to you
        
    if I told you what he was really like, what he's done. Open Subtitles إذا قلت لك ما كان حقا مثل، ما هو القيام به.
    Big Mike, sir, what if I told you there was another way? Open Subtitles بيج مايك، سيدي ماذا إذا قلت لك إن هناك طريق آخر
    if I told you the whole truth... if I told you that you're the last thought I have before I sleep... if I told you that you're the first thought I have when I wake... Open Subtitles إذا قلت لك الحقيقة كلها إذا قلت لك إنك آخر ما يخطر ببالي قبل ان أنام وأول ما أفكر به عندما أستيقظ
    If I tell you, I'll sound like I'm in high school. Open Subtitles إذا قلت لك , سأبدو و كأنني في المدرسة الثانوية
    If I tell you something, you promise not to hurt them. Open Subtitles إذا قلت لك شيئا، فعليك أن تعد بعدم إيذائهما
    And you would have done that if I told you to do that? Open Subtitles وكنت قد فعلت ذلك إذا قلت لك أن تفعل ذلك؟
    Could you believe me if I told you I'd changed? Open Subtitles هل يمكن أن تصدقني إذا قلت لك ان تغير؟
    And what would you say if I told you I had a way to fix all of our problems? Open Subtitles ما رأيك إذا قلت لك إن لديّ وسيلة لمعالجة كلّ مشكلاتنا؟
    if I told you I loved you, would you take it the wrong way? Open Subtitles إذا قلت لك أنا أحب لك، وكنت أعتبر بطريقة خاطئة؟
    if I told you the whole truth... if I told you that you're the last thought I have before I sleep... if I told you that you're the first thought I have when I wake... Open Subtitles إذا قلت لك الحقيقة كلها إذا قلت لك إنك آخر ما يخطر ببالي قبل ان أنام وأول ما أفكر به عندما أستيقظ
    I don't know if I told you this, har, but that kid kinda porked me when I traded him for the mini bike. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا قلت لك هذا، هار لكن هذا الطفل كأنه استغفلنى عندما استبدلت معه بدراجة صغيرة.
    if I told you the truth, Granny, you would never speak to me again. Open Subtitles إذا قلت لك الحقيقة، يا جدتي . فإنكِ لن تتكلمي معي مرة أخرى
    What if I told you I had the means to put it together? Open Subtitles ماذا إذا قلت لك إن لديّ الوسائل لجمعهم واستبيانهم؟
    I know what you would've done if I told you. Open Subtitles أنا أعرف ما كنت قد قمت القيام به إذا قلت لك.
    And would you be shocked if I told you that his plan was to eventually reduce your shifts so you would just leave so he didn't have to fire you? Open Subtitles قد تكوني منصدمة إذا قلت لك أن هذه كانت خطة لتقليل من مناوبتكِ لكي تغادري بدون أن يطردكِ ؟
    if I told you what it was, you probably wouldn't eat it. Open Subtitles إذا قلت لك ما كان عليه، ربما كنت لن أكله.
    If I tell you you did that, I don't want to hear that you didn't. Open Subtitles إذا قلت لك أنك خذلتني لا أريد سماع مبرراتك
    If I tell you, you might find some... materials. Open Subtitles إذا قلت لك, بالإمكان أنك تجد بعض... المواد.
    If I tell you everything now, I won't have anything for later. Open Subtitles إذا قلت لك كل شيء الآن ، لن يتبقى شيء لوقت آخر
    If I tell you not to go to Stanford, I'm telling you not to follow your dreams. Open Subtitles إذا قلت لك ألا تذهبى لجامعة "ستانفورد" ، فكأنى أقول لك أن تتخلى عن طموحاتك
    But I would be a liar if I said to you I haven't felt it since. Open Subtitles لكن سأكون كاذباً.. إذا قلت لك أنّني لم أشعر بها منذ تلك اللحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus