"إذا قمتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you would
        
    I would be grateful if you would bring the present letter and its attachment to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا قمتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها.
    I would be grateful if you would bring the present letter and its attachment to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا قمتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا قمتم باتخاذ اللازم لتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country. UN سأكون ممتنا إذا قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    I should be grateful if you would bring it to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا قمتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا قمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا قمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have this letter and its annex brought to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا قمتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على نص هذه الرسالة ومرفقها.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would convey this information to the members of the General Assembly and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا، إذا قمتم بنقل هذه المعلومات إلى أعضاء الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون شاكرا إذا قمتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you would provide for the distribution of this letter and its annex as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إذا قمتم بترتيب توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا قمتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه المسألة.
    I should be grateful if you would arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا، إذا قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Accordingly, I should be grateful if you would arrange for the present letter to be placed before the Security Council and the General Assembly as soon as possible. UN وسأكون، تبعا لذلك، ممتنا إذا قمتم باتخاذ الترتيبات اللازمة من أجل عرض هذه الرسالة على مجلس الأمن والجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    I should be grateful, Mr. President, if you would bring Ambassador Kpakpo's appointment to the attention of the members of the Security Council, and alert them to the importance of contributing in every possible way to the Facilitator's efforts towards Burundi. UN وأغدو ممتنا، يا سيدي الرئيس، إذا قمتم بإبلاغ أعضاء مجلس اﻷمن بتعيين السفير كباكبو، وإخطارهم بأهمية المشاركة بكل طريقة ممكنة في جهود المُيسﱠر تجاه بوروندي.
    I would accordingly be grateful if you would arrange for this application to be placed before the Security Council and the General Assembly for their consideration. UN وسأكون، تبعا لذلك، ممتنا إذا قمتم باتخاذ الترتيبات اللازمة من أجل عرض هذا الطلب على مجلس اﻷمن والجمعية العامة للنظر فيه.
    I should be grateful if you would have the Appeal circulated as a document of the fifty-second session of the General Assembly, under item 81 of the preliminary list. UN وأكون ممتنا إذا قمتم بتعميم النداء بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار المادة ٨١ من القائمة اﻷولية.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the General Assembly, under items 107, 109 and 112 of the preliminary list. UN وسأكون ممتنا إذا قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ١٠٧ و ١٠٩ و ١١٢ من القائمة اﻷولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus