"إذا كان أي شخص" - Traduction Arabe en Anglais

    • If anyone
        
    • if anybody
        
    • if someone
        
    • whether anyone
        
    If anyone knows the power of seduction and empty flattery, Open Subtitles إذا كان أي شخص يعرف قوة الإغواء والمداهنة فارغة،
    And please, If anyone has anything to say to me, you can say it to my face. Open Subtitles ويرجى، إذا كان أي شخص لديه ما يقوله لي، يمكنك أن تقول ذلك على وجهي.
    If anyone had a score to settle, it's me with him. Open Subtitles إذا كان أي شخص لديه تصفية حساب سيكون انا معه
    Well, if anybody can figure out what this stuff is for, Open Subtitles حسنا، إذا كان أي شخص يمكن معرفة ,ما هذه الاشياء،
    If anyone has a right to speak up, it's you. Open Subtitles إذا كان أي شخص لديه الحق ليتكلم، هو أنت.
    But If anyone asks, it was a gift from the designer. Open Subtitles ولكن إذا كان أي شخص يسأل، كان هدية من المصمم.
    He can't afford his apartment, and he's asking If anyone knows of a cheap place to live. Open Subtitles ويسأل إذا كان أي شخص يعرف من مكان رخيصة للعيش.
    If anyone has an issue with the way I run things, now's your chance to spit it out. Open Subtitles إذا كان أي شخص لديه مشكلة مع طريقتي في ادارة الامور، الان هي فرصتك للحديث.
    If anyone offers me any liquor in here, I'm drinking it. Open Subtitles إذا كان أي شخص يقدم لي أي الخمور في هنا، وأنا شربه.
    If anyone wants access to it, they'll have to go through me. Open Subtitles إذا كان أي شخص يريد الوصول إليها، أنها سوف تضطر إلى الذهاب من خلال لي.
    If anyone's pulling the trigger on my weapon, Open Subtitles إذا كان أي شخص سحب الزناد على سلاح بلدي،
    I don't know If anyone's gonna blame you. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان أي شخص هو ستعمل ألومك.
    If anyone should be ashamed, Liv, it's you. Open Subtitles إذا كان أي شخص يجب أن يشعر بالعار، ليف، فهو أنت
    Let's see If anyone who worked there is still around. Open Subtitles لنرى ما إذا كان أي شخص من الذين عملوا هناك لا يزال في الإرجاء
    If anyone can hold off the Legion of Doom, it's him. Open Subtitles إذا كان أي شخص يمكن أن تعقد خارج جحفل الموت، فمن له.
    If anyone powers up this device, we're gonna know exactly where they are. Open Subtitles إذا كان أي شخص سيقوم بتشغيل هذا الجهاز سوف نحدد مكانهم بالضبط
    I wonder If anyone talks about parenting online. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان أي شخص يتحدث حول التربية على الانترنت
    if anybody wishes to cast a new vote, please do so now. Open Subtitles إذا كان أي شخص يرغب في الإدلاء بتصويت جديد رجاءً ليقم بذلك الآن
    But if anybody can win this city back... Open Subtitles ولكن إذا كان أي شخص قادر على الفوز واستعادة المدينة
    if anybody aboard had been alive, they actually could have survived the crash. Open Subtitles إذا كان أي شخص على متنها كان على قيد الحياة، أنهه في الواقع يمكن أن يكونوا نجوا من الحادث
    The attorney explained that if someone is wanted by the Syrian authorities information on that person is entered into the migration authorities' records, so that he/she may be arrested when leaving or entering the country. UN وشرح المحامي أنه إذا كان أي شخص مطلوب القبض عليه من قبل السلطات السورية فإن المعلومات الخاصة بهذا الشخص تُدخل في سجلات سلطات الهجرة، حتى يمكن إلقاء القبض عليه عند مغادرته البلد أو دخوله إليه.
    She wished to know whether prosecutors could bring cases ex proprio motu, and whether anyone at cabinet level had responsibility for anti-Semitism cases. UN وقالت إنها تود معرفة ما إذا كان المدّعون بإمكانهم إقامة دعاوى من تلقاء أنفسهم وما إذا كان أي شخص على مستوى مجلس الوزراء تُسند إليه المسؤولية عن الدعاوى المتعلقة بمعاداة السامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus