"إذا كان أي شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • If anything
        
    • if nothing
        
    • If it's anything
        
    Can you tell me If anything fell on you, on your chest? Open Subtitles هل تعرف ما إذا كان أي شيء سقط عليك، على صدرك؟
    If anything goes wrong down here, they'll need my help. Open Subtitles إذا كان أي شيء يذهب على نحو خاطئ إلى هنا، أنها سوف تحتاج إلى مساعدة بلادي.
    If anything can reverse the red Kryptonite effect on your sister, this should do it. Open Subtitles إذا كان أي شيء يمكن عكس تأثير كريبتونيت الاحمر على أختك ينبغي لهذا أن بفعل ذلك
    If anything goes wrong, we'll have to improvise. Open Subtitles إذا كان أي شيء يذهب على نحو خاطئ، علينا أن الارتجال.
    Look, I promise I'll call you If anything big comes up. Open Subtitles نظرة، وأعدكم بأنني سوف ندعو لك إذا كان أي شيء كبير حتى يأتي.
    Never knew If anything I said made a difference. Open Subtitles لم يعرف إذا كان أي شيء قلت فرقا.
    Monroe, talk to Agent Kane again, see If anything shakes out. Open Subtitles مونرو، تحدثي إلى العميل كين مرة أخرى لمعرفة ما إذا كان أي شيء يخرج منه
    Anyway, you'll be right outside the station waiting to get me out of there If anything goes wrong. Open Subtitles على أي حال، سوف تكون حق خارج المحطة الانتظار لإخراجي من هناك إذا كان أي شيء يذهب على نحو خاطئ.
    Still, I'm wondering If anything we discussed seems to resonate with you on a personal level? Open Subtitles ما زلت أتساءل إذا كان أي شيء ناقشناه تردّد صداه فيك على المستوى الشخصي؟
    If anything could stop the miscreant, it was this. Open Subtitles إذا كان أي شيء يمكن أن يوقف لئيم, وكان هذا.
    Wonder If anything ever happened offscreen. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان أي شيء حدث خارج الشاشة
    It's been a long time since the accident, but I thought you may remember If anything was fishy with the arrow wound. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ الحادثة لكن إعتقدت ربما تتذكر إذا كان أي شيء مريب بالجرح الذي خلفه السهم
    I'm gonna switch cards so If anything gets weird, we at least have the footage we shot so far. Open Subtitles أنا ستعمل بطاقات التبديل حتى إذا كان أي شيء يحصل غريب، نحن على الأقل لديها لقطات أطلقنا النار حتى الآن.
    Ah, it's a standard release form saying we're not liable If anything goes wrong. Open Subtitles آه، بل هو شكل الإفراج القياسية قائلا نحن لسنا مسؤولين إذا كان أي شيء يذهب على نحو خاطئ.
    If anything else comes up, I'll let you know. Open Subtitles إذا كان أي شيء آخر يأتي، وسوف تتيح لك معرفة.
    That Olivier guy, he asked If anything was wrong and Paul said no. Open Subtitles هذا الرجل أوليفييه، سأل إذا كان أي شيء كان خاطئا وقال بول لا.
    If anything comes of it, you'll have it first. Open Subtitles إذا كان أي شيء يأتي منه، سيكون لديك أولا.
    First, you tell me you want me to take care of Kyle and the kids If anything happens to you. Open Subtitles أولا، أن تخبرني تريد مني لرعاية كايل والاطفال إذا كان أي شيء يحدث لك.
    - If anything were to ever happen to you. Open Subtitles إذا كان أي شيء أن يحدث من أي وقت مضى لك.
    Well, I guess the shop made me, If anything did. Open Subtitles حسنا، أعتقد المحل جعلني، إذا كان أي شيء.
    Well, then if nothing else, then just to shake off this whole experience. Open Subtitles حسنا، إذا كان أي شيء آخر‫، للتخلص من هذه ‫ التجربة برمتها‫.
    But If it's anything like a residuals check, it doesn't exist. Open Subtitles ولكن إذا كان أي شيء مثل الفحوصات السخيفة، فليس لهُ وجود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus