"إذا كان من" - Traduction Arabe en Anglais

    • whether it was
        
    • if it
        
    • if the
        
    • whether the
        
    • whether it is
        
    • whether it would
        
    • while it is
        
    • if there is a
        
    • if a
        
    • to whether
        
    • whether they
        
    • if they
        
    • if such
        
    • if that's
        
    • if he's
        
    Therefore, when discussing that option, the Commission should consider whether it was feasible to reduce the content of an existing jus cogens norm. UN لذلك ينبغي للّجنة، عند مناقشة هذا الخيار، أن تنظر في ما إذا كان من المجدي الحد من مضمون قاعدة آمرة موجودة.
    While the desire to punish the guilty was understandable, she wondered whether it was possible to identify those who had participated in the massacres. UN ومع أن الرغبة في الاقتصاص من المذنبين أمر يمكن فهمه، فقد تساءلت عما إذا كان من الممكن تحديد الذين شاركوا في المجازر.
    Which means that she wouldn't miss it if it was gone. Open Subtitles وهو ما يعني أنها لن تفوت إذا كان من ذهب.
    if the Wirtschaftsprüfer is obligated to present the results of his work in writing, only that written presentation is authoritative and binding. UN إذا كان من واجب المحاسب أن يقدم نتائج عمله خطيا، فإن العرض الخطي وحده هو الذي له الصفة المرجعية الملزمة.
    It would also be useful to consider whether the provisional application of a treaty could be suspended. UN وسيكون من المفيد أيضا النظر فيما إذا كان من الممكن تعليق التطبيق المؤقت لمعاهدة ما.
    So it seems pertinent to ask whether it is really necessary to elaborate rules on responsibility of international organizations. UN لذلك، يبدو من المهم التساؤل عما إذا كان من الضروري حقاً وضع قواعد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية.
    My country in particular would like to know whether it would be possible to amend the language. UN ويود بلدي أن يعرف، على وجه الخصوص، ما إذا كان من الممكن تعديل صيغة النص.
    Some delegations questioned whether it was appropriate for UNDP to continue funding all the costs of the resident coordinator system. UN وشككت بعض الوفود فيما إذا كان من المناسب للبرنامج أن يستمر في تمويل جميع تكاليف نظام المنسق المقيم.
    This appears so evident that some members of the Commission questioned whether it was necessary to clarify it in the draft directive. UN ويبدو ذلك جلياً إلى درجة جعلت بعض أعضاء اللجنة يتساءلون عما إذا كان من الضروري توضيحه في مشروع المبدأ التوجيهي.
    However, there had been some discussion in the Commission as to whether it was necessary or useful to include those provisions. UN غير أنه حدث بعض النقاش في اللجنة حول ما إذا كان من الضروري أو من المفيد إدراج هذه الأحكام.
    if it be true That thy beauty casts a spell Open Subtitles إذا كان من الصحيح ان الجمال خاصتك يلقي الإملائي
    if it's possible, I'd like to see you right away. Open Subtitles إذا كان من الممكن، أريد أن أراك على الفور
    He asked if it would be imprudent of him to settle so early... whether she was too young or whether he was beneath her. Open Subtitles سألني عما إذا كان من التهور أن يستقر الآن. أو إذا ما كانت صغيرة للغاية أو ما إذا كان أدنى من مستواها.
    if the moment was meant to happen, an Indian guy in his boxers wouldn't be able to ruin it. Open Subtitles إذا كان من المفترض لهذه اللحظة أن تحدث فإن رجلا هنديا بلباسه الداخلي لن يقدر على إفسادها
    if the light's gone off, it means he's gone, right? Open Subtitles إذا كان من المدرسة سيكون قد رحل أليس كذلك
    if the second bomb was supposed to go off at 8:30 P.M., maybe the third bomb was set to go off at that time as well. Open Subtitles إذا كان من المفترض أن تنفجر القنبلة الثانية في الساعة 8: 30 مساء فربما تم توقيت القنبلة ثالثة لتنفجر في ذلك الوقت أيضا
    An initial question is whether the Working Group could be combined with the idea of a permanent forum. UN ويتعلق سؤال أولي بما إذا كان من الممكن الجمع بين الفريق العامل وفكرة إنشاء محفل دائم.
    Also, sponsors of draft resolutions should be encouraged to see whether it is necessary for each draft resolution to be considered annually. UN وينبغي أيضا تشجيع مقدمــي مشروعات القرارات على التدبر فيما إذا كان من الضـــروري النظر في كل مشــروع قــرار كل سنة.
    He wondered whether it would therefore be acceptable not to refer to the initial duration in model provision 43. UN وتساءل عما إذا كان من المقبول تبعا لذلك عدم الاشارة إلى المدة الأولية في الحكم النموذجي 43.
    However, while it is legitimate to draw satisfaction from the progress made, we must recognize that this could have been considerably greater. UN ومع ذلك، إذا كان من المنطقي أن نرحب بالتقدم المحرز، فلا بد أن نسلم بأنه كان من الممكن أن يكون هذا التقدم أكبر بكثير.
    A licence will not be granted if there is the potential for the goods to be used in any terrorist activity or if there is a significant risk of diversion. UN ولن يمنح الترخيص إذا كان من المحتمل أن تستخدم السلع في أي نشاط إرهابي أو كان من المحتمل احتمالا راجحا تحويل وجهتها.
    She wondered if a comprehensive strategy was planned. UN وتساءلت عما إذا كان من المعتزم وضع استراتيجية شاملة.
    Different views were voiced, however, as to whether the last of these possibilities would represent a desirable outcome. UN غير أن اﻵراء اختلفت فيما إذا كان من المستصوب أن يمثل آخر هذه الاحتمالات إحدى النتائج.
    However, she claims that neither the investigation nor the court clarified the location of these objects during the move and whether they could have been used to commit a crime. UN غير أنها تدعي أن التحقيق والمحكمة لم يوضحا مكان هذين السلاحين في أثناء عملية النقل وما إذا كان من المحتمل أن يكونا قد استخدما في ارتكاب جريمة.
    The Act also ensured that no person who had suffered domestic violence was required to leave Switzerland if they could not reasonably be expected to become reintegrated in their country of origin. UN كما أن القانون يكفل عدم مطالبة أي شخص وقع ضحية العنف المنزلي، بمغادرة سويسرا إذا كان من غير المتوقع له، بصورة معقولة، أن يندمج من جديد في بلده الأصلي.
    He wondered if such a reference could be included in annex VI. UN وتساءل إذا كان من الممكن الإشارة إلى ذلك في المرفق السادس.
    But I also like the Mets if that's your thing. Open Subtitles ولكني أحب فريقهم الكروي أيضاً إذا كان من اهتماماتك
    if he's from out of town, maybe they'll recognize him. Open Subtitles إذا كان من خارج المدينة ، ربما سيتعرفون عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus