Give me a ring at the house if you think about it some more or if you need anything at all. | Open Subtitles | أعطني حلقة في المنزل إذا كنت تفكر في ذلك بعض أكثر أو إذا كنت بحاجة أي شيء على الإطلاق. |
It's as personal as a signature, if you think about it. | Open Subtitles | ومن شخصية مثل توقيع ، إذا كنت تفكر في ذلك. |
I mean, if you think about it, it's a good thing, right? | Open Subtitles | أعني، إذا كنت تفكر في ذلك، هو شيء جيد، أليس كذلك؟ |
Well, if you think of anything, give me a call. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تفكر في أي شيء، أعطني مكالمة. |
Well, if you're thinking about house lady, last time it did not go so well. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كنت تفكر في سيدة المنزل في المرة الأخيرة لم يكن الأمر جيداً |
So if you're thinking of fucking with me, or with my girl, don't. | Open Subtitles | حتى إذا كنت تفكر في سخيف معي، أو مع ابنتي، لا. |
I'm sure if you think about it, you can think of many times where he was just as kind. | Open Subtitles | أنا متأكد إذا كنت تفكر في ذلك، يمكن ان تتذكر عدة مرات كان فيها لطيف |
if you think about it, if you really weigh the pros and cons, the choice for prom queen is obvious. | Open Subtitles | إذا كنت تفكر في ذلك، إذا كنت حقا تزن إيجابيات وسلبيات، أختيار ملكة حفلة التخرج واضحا. |
It's a compliment if you think about it, sort of. | Open Subtitles | هو مجاملة إذا كنت تفكر في ذلك، نوع من. |
You know, Beverly, I know you and Alfred have your differences, but if you think about it, if you hadn't married him, there'd be no Leonard. | Open Subtitles | تعلمون، بيفرلي، أنا أعلم أنك وألفريد ديك خلافاتكم، ولكن إذا كنت تفكر في ذلك، إذا لم تتزوج منه، سأكون هناك ليونارد. |
if you think about it, i do to both of you a favor. | Open Subtitles | إذا كنت تفكر في ذلك، وأنا لا لكلا منكم صالح. |
Look, I know that you're upset she told Natalie and not you, but it kind of makes sense if you think about it. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أن ما يخل أنت قالت ناتالي وليس لك، ولكنه نوع من المنطقي إذا كنت تفكر في ذلك. |
Well, that one actually makes sense if you think about it. | Open Subtitles | حسنا، هذا واحد في الواقع يجعل معنى إذا كنت تفكر في ذلك. |
I mean, honestly, honey, if you think about it, the ratio of difficult relatives who can and can't come to our wedding is really very much in our favor. | Open Subtitles | أعني، بصراحة، العسل، إذا كنت تفكر في ذلك، فإن نسبة الأقارب الصعبة الذين يمكن وما لا يمكن أن تأتي إلى حفل زفاف لدينا |
if you think about it, it pretty much explains everything. | Open Subtitles | إذا كنت تفكر في ذلك، فإنه ما يفسر الى حد كبير كل شيء. |
Well, if you think about it, yoda actually is pretty smart. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كنت تفكر في ذلك يودا هو في الواقع ذكى جدا |
if you think about it, that's... much more thoughtful. | Open Subtitles | إذا كنت تفكر في ذلك، لهذا... أكثر عمقا بكثير. |
if you think of anything else you give me a call, okay? | Open Subtitles | إذا كنت تفكر في أي شيء آخر كنت تعطيني مكالمة، حسنا؟ |
Well, if you think of something, you let me know. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تفكر في شيء، كنت اسمحوا لي أن أعرف. |
Cos if you think of it, you get in the car, strap yourself in and there it is. | Open Subtitles | كوس إذا كنت تفكر في ذلك, تحصل في السيارة, حزام نفسك في وهناك هو عليه. |
He won't believe you if you're thinking about some bullshit immunity deal. | Open Subtitles | وقال انه لن نؤمن لك إذا كنت تفكر في بعض صفقة الحصانة هراء. |
Talking of the village, by the by, I don't know if you're thinking of sending any of your efforts here to some periodical, but there's just one thing. | Open Subtitles | ، إستكمالاً لحديثنا عن القرية ... لا أعرف ما إذا كنت تفكر في إرسال أيً من مجهوداتك هنا ... إلى دورية ما لكن هناك شيء واحد |
Well, if you were thinking of smuggling something This' d be the perfect hiding place | Open Subtitles | إذا كنت تفكر في تهريب شيء، فهذا هو المخبأ المثالي. |