But, please, if you ever need someone to speak to you, don't hesitate to call us. | Open Subtitles | ولكن، من فضلك، إذا كنت من أي وقت مضى بحاجة إلى شخص أتحدث إليكم، لا تتردد في الاتصال بنا. |
if you ever buy a new item of clothing, never show it these two. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى شراء عنصر جديد من الملابس، لم تظهر عليه هاتين. |
if you ever touch that child again, | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى لمس هذا الطفل مرة أخرى، |
if I ever bullshit again, I'll have my mouth stitched up. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى هراء مرة أخرى، وسوف يكون فمي مخيط يصل. |
My handle, if you're ever on Instagram. | Open Subtitles | بلدي مقبض، إذا كنت من أي وقت مضى على إينستاجرام. |
if you ever try and tell me to do anything again, for the rest of your life, I will kill you. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى في محاولة واقول مني أن أفعل أي شيء مرة أخرى، بالنسبة لبقية حياتك الحياة، وأنا سوف اقتلك. |
So if you ever do break up with her, just give me a sign. | Open Subtitles | حتى إذا كنت من أي وقت مضى لا تفريق معها، فقط أعطني علامة. |
You know, if you ever decide you want to do something about this, | Open Subtitles | تعلمون، إذا كنت من أي وقت مضى قررت أنك تريد أن نفعل شيئا حيال ذلك، |
if you ever get out of here, you should go to Horlivka. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى على الخروج من هنا، يجب عليك الذهاب إلى هورليفكا. |
Let me know if you ever wanna talk more. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت من أي وقت مضى أريد أن أتحدث أكثر من ذلك |
Kathy, if you ever find yourself out this way, I've got a job for you. | Open Subtitles | كاثي، إذا كنت من أي وقت مضى تجد نفسك خارج بهذه الطريقة، لقد حصلت على وظيفة لك. |
You have to be hospitalized and cared for like an infant until you recover, if you ever do recover. | Open Subtitles | لديك إلى المستشفى والرعاية لمثل الرضع حتى يتعافى، إذا كنت من أي وقت مضى لا يسترد. |
if you ever need any more Jews to kill, you know where to find me. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى بحاجة إلى المزيد من اليهود للقتل، تعرف أين تجد لي. |
if you ever need anything, I will race over in a heartbeat. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى بحاجة إلى أي شيء، أنا سوف السباق على مدى في ضربات القلب. |
if you ever even mention The Graduate again, I will slit your throat. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى حتى ذكر الخريج مرة أخرى، وسوف شق الحلق. |
I take it I'll receive full immunity if you ever come calling again? | Open Subtitles | أنا أعتبر أنني سوف تتلقى الحصانة الكاملة إذا كنت من أي وقت مضى تأتي الدعوة مرة أخرى؟ |
You'll have your pick if you ever need a job as a thief, acrobat, or executioner. | Open Subtitles | سيكون لديك للاختيار إذا كنت من أي وقت مضى في حاجة إلى وظيفة كلص، بهلوان، أو الجلاد. |
if I ever get that bad, shoot me. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى الحصول على هذا سيئة، واطلاق النار لي. |
You know, if I ever go back to Hell, | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت من أي وقت مضى أعود إلى الجحيم، |
Well, if I ever see anything, | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت من أي وقت مضى رؤية أي شيء، |
And you know that if you're ever in that situation, there are always two doors to choose from. | Open Subtitles | وأنت تعرف أنه إذا كنت من أي وقت مضى في هذه الحالة، هناك دائما بابين للاختيار من بينها. |