"إذا كُنتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • If you're
        
    • if you were
        
    • if you won
        
    • if you can
        
    • if you are
        
    I mean, If you're down, I'm... I'm all for it. Open Subtitles أعني ، إذا كُنتِ موافقة على ذلك فأنا مُستعد
    Well, If you're really that convinced, then why is she still alive? Open Subtitles حسناً ، إذا كُنتِ مُتأكدة هكذا إذن فلماذا مازالت حية ؟
    - Nothing... If you're designing a website in the late'90s. Open Subtitles ـ لا شيء إذا كُنتِ تُصممين موقع في أواخر التسعينات
    My god, I didn't know if you were gonna even make it. Open Subtitles يا الهي , لم أعلم ما إذا كُنتِ ستصلين في الوقت
    If you're sick, you should be at home getting better. Open Subtitles إذا كُنتِ مريضة ، ينبغي عليكِ البقاء بالمنزل لتتعافين
    Maybe If you're sitting in a data analyst's chair, that's the way it sounds. Open Subtitles ربما إذا كُنتِ جالسة في كرسي مُحللة بيانات فهكذا سيبدو
    If you're gonna get yourself hit by a car, you can't do much better than my sister. Open Subtitles إذا كُنتِ تنوين صدم نفسك بسيارة فلا يُمكنكِ فعل خير أكثر من أختي
    If you're asking me if I slept with a teenager eight years ago, the answer is no. Open Subtitles إذا كُنتِ تسأليني بشأن النوم مع مُراهقة منذ 8 سنوات ، فالإجابة هي لا
    Hate to break it to you, but If you're buttering me up, it ain't gonna work. Open Subtitles حسناً ، أكره أن أخبركِ بذلك الأمر لكن إذا كُنتِ تتملقيني ، فهذا لن ينجح
    If you're considering going in there, you're a lot more Hindu than I am Catholic. Open Subtitles ، إذا كُنتِ تُفكرين في الدخول إلى هُناك فأنتِ هندوسية مُتدينة أكثر من كوني كاثوليكي
    Because I want to know If you're an angel sent to destroy me. Open Subtitles لإني أود معرفة ما إذا كُنتِ ملاكاً تم إرساله لتدميري أم لا
    I know you told me to stop asking If you're okay. Open Subtitles أعلم أنكِ طلبتِ مني التوقف عن السؤال عما إذا كُنتِ بخير
    If you're watching this, the mission is going as planned. Open Subtitles ، إذا كُنتِ تُشاهدين ذلك فهذا يعني أن المُهمة تسير كما هو مُخطط لها
    And hypothetically, If you're not sick, If you're just nursing your wounded pride about what happened yesterday, you should be at home doing that too. Open Subtitles وبإفتراض أنكِ لستِ مريضة إذا كُنتِ تُداوين فقط جرح كبريائك المجروح ، بشأن ما حدث بالأمس
    Well, you shouldn't bloody advertise If you're not sellin'! Open Subtitles لا ينبغي عليكِ أن تكونِ بهذه الوحشية إذا كُنتِ لا تبيعين
    Yes, If you're still interested, Mondays at 11:00. Open Subtitles أجل، إذا كُنتِ ما زلتي مُهتمّة، الإثنين فالساعة الحاديَة عشر.
    If you're wrong and he is harmed in any way, Open Subtitles إذا كُنتِ مُخطئة وتعرض الرجل لأى شكل من أشكال الأذى
    if you were my girl, I would never leave you out here like this. Open Subtitles إذا كُنتِ فتاتي. لن أترُكك هنا بهذا الشَكل.
    You know, if you were trying to impress me, being a dinosaur-hunter is pretty impressive. Open Subtitles ،أتعلمين، إذا كُنتِ تُحاولين إبهاري كونكِ صائدة ديناصورات .فهو شيء مثير للإعجاب
    I won't tell if you won't. Open Subtitles لن أخبر أى شخص بأى شيء إذا كُنتِ لا تودين ذلك
    Met her at a bar, if you can believe that. Open Subtitles قابلتُها في الحانَة، إذا كُنتِ تصدّقين ذلك.
    And, you know, if you are, uh... If you're down, girl, to see if this relationship has legs... Open Subtitles و ، أتعلمين ، إذا كُنتِ موافقة على ذلك يا فتاة لترين ما إذا كانت تلك العلاقة ستستمر أم لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus