"إذا لم أذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • If I don't go
        
    • If I don't get
        
    • if I didn't go
        
    • If I hadn't gone
        
    • if I don't show up
        
    I know, but I think I'll lose him If I don't go. Open Subtitles وأنا أعلم، ولكن أعتقد أنني سوف تفقد له إذا لم أذهب.
    If I don't go, we could all be broken. Open Subtitles إذا لم أذهب أنا يمكن أن نتعرض كلنا للكسر
    If I don't go to this nerd school. I'm gonna lose my mind. Open Subtitles إذا لم أذهب لمدرسة الحمقى تلك سوف أفقد صوابي.
    Which reminds me, If I don't get going right now, I'm gonna drive off the road. Open Subtitles الذي يذكّرني، إذا لم أذهب الآن، سأفقد الطريق
    My girlfriend said if I didn't go she'd break up with me. Open Subtitles قالت صديقتي إذا لم أذهب وقالت انها تريد تفريق معي.
    If I hadn't gone in the kitchen for that horseradish, you never would have got those keys. Open Subtitles إذا لم أذهب للمطبخ لجلب هذا الفجل، ما كنت حصلت على تلك المفاتيح.
    If I don't go, they won't give me my pension, Cemile. Open Subtitles إذا لم أذهب لن يعطوني راتبي التقاعدي, جميلة
    Why would I be covered If I don't go to hospitals? Open Subtitles لماذا عليّ أن أكون مؤمنًا إذا لم أذهب للمستشفيات؟
    If I don't go, they're gonna keep coming back. Open Subtitles إذا لم أذهب سيستمرون في المجيء إلى هنا
    And I've seen what they're capable of. If I don't go today, it won't be the end of it. Open Subtitles كما أنني رأيت قدراتهم، إذا لم أذهب اليوم فلن تكون نهاية الأمر
    But I feel, If I don't go then I'd fail Jordan, Jamal, and all those who went over with me and sacrificed so much, Open Subtitles ولكني أشعر ، بأني إذا لم أذهب ثم فشل جوردان وجمال وكل هؤلاء اللذين ذهبوا هناك معي وضحوا كثيرا
    "and I'll be late If I don't go to meet you straight away. Open Subtitles وسوف أكون في وقت متأخر إذا لم أذهب لمقابلتك على الفور
    Well, I know I can, but, uh, Ma's going to have conniptions If I don't go to church in the morning. Open Subtitles حسناً، أعرف وأستطيع لكن أمي سينتابها الغضب إذا لم أذهب إلى الكنيسة في الصباح
    So I do feel guilty If I don't go to bed with him. Open Subtitles لذلك، أشعر بالذنب إذا لم أذهب معه إلى السرير
    Uh - Uh, do you mind If I don't go in with you? Open Subtitles هل تمانعين إذا لم أذهب معكِ إلى الداخل ؟
    - I mean If I don't go home now, Open Subtitles - أعني إذا لم أذهب إلى المنزل الآن،
    If I don't go, they'll kill me anyway. Open Subtitles إذا لم أذهب سيقتلونني على أية حال
    If I don't go, they won't let me be a journalist anymore. Open Subtitles إذا لم أذهب لن يتركوني أكون صحفي بعدها
    Guys, my dad is gonna kill me If I don't get to work on Monday. Open Subtitles يا شباب، ابي سوف يقتلني إذا لم أذهب للعمل يوم الاثنين
    Oh, one of my guys screwed up so wiring and If I don't get in and fix it, the client's new radiant floor will just be a floor. Open Subtitles إحدى زملائي قام بشد بعض الأسلاك ، و إذا لم أذهب لإصلاح ذلك ، ستكون أرضية العميل المتألقة مجرد أرضية فحسب
    He invited me. I think it'd be rude if I didn't go. Open Subtitles هو دعاني، أعتقد . سأكون وقح إذا لم أذهب
    If I hadn't gone with him, he would have asked Heather. Open Subtitles إذا لم أذهب معه، لكان قد طلب (هيذر).
    I have this huge optogenetics project due and my lab partners may stone me if I don't show up to work with them. Open Subtitles المتعلق بعلم البصريات الوراثي مع شركائي في المختبر ربما يتفاجأون إذا لم أذهب لمساعدتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus