What do you do If you can't wait till the next morning | Open Subtitles | ماذا كُنتِ ستفعلين إذا لم تستطيعي الإنتظار حتى صباح اليوم التالي |
If you can't sing at the gala, do conjuring tricks. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي الغناء في المهرجان قومي بحيلك السحرية |
What good is having money If you can't spend it, huh? | Open Subtitles | ما فائدة الحصول على النقود إذا لم تستطيعي صرفها ؟ |
If you can't, I'll just take them to my mom's. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي ذلك, خذيهم إلى منزل جدتي وحسب |
If you cannot sleep, take a bath with hot water and hug your pillow. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي النّوم، خذي لك حمّام ساخن، واحضني وسادتكِ |
If you can't have pity for us, think of the twins. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي أن تشفقي علينا إذن فكري بالتوأم أمي |
If you can't provide for your people, it will expose your failures as a leader. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي مساعدة شعبك فهذا سوف يكشف فشلك وعجزك كـ زعيمة |
I'm sorry about what happened to you, but If you can't behave, then just shut your mouth. | Open Subtitles | آسف لما حدث لك، لكن إذا لم تستطيعي التصرف، أذاً أغلقِ فمك فحسب. |
If you can't lay it like that, then you're not going to competition. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي اتقانها هكذا إذاً فلن تذهبي للمنافسة |
If you can't or if you're not going to be able to get adopted, does that change anything? | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي أو إذا لم يتم تبنيكِ, فهل يغير هذا شيئاً؟ |
If you can't find a text that you like, we can have more songs instead. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي إيجاد النصوص المفضلة لديك, تستطيعين أستخدام الاغاني عوضا عنها. |
Well, If you can't sleep tonight, just wake me up, and I'll keep you company. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم تستطيعي النوم الليلة قومي فقط بإيقاظي وأنا سوف ابقى بصحبتك |
And If you can't accept that, then we're gonna have to take it to court. | Open Subtitles | و إذا لم تستطيعي أن تتقبلي هذا . فيجب أن نأخذ هذا إلى المحكمة |
But what's the point If you can't fix it? | Open Subtitles | و لكن ما الغاية من ذلك إذا لم تستطيعي علاجها ؟ |
If you can't get it done alone, you'll be at the end of the line. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي تنفيذ المهمة وحدك فستكونين عرضة للخطر |
How can you take care of a child If you can't take care of your own feet? | Open Subtitles | كيف ستستطيعين الإعتناء بطفل، إذا لم تستطيعي الإعتناء بأقدامك ؟ |
Listen, no one's gonna judge you If you can't make it out here. | Open Subtitles | لا أحد سيحاكمك إذا لم تستطيعي التأقلم بالخارج |
Well, If you can't control yourself, you'd better get out of here. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي السيطرة على نفسك من الأفضل أن تخرجي من هنا |
There is a door beside you, If you can't take it anymore, push that door and you will come back. | Open Subtitles | هناك بابُ بجانبك إذا لم تستطيعي التحمل ادفعي ذلك الباب وستعودين |
If you cannot abide by this request, we'll arrange for a nice little spot for you in seg upon your arrival. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي الإلتزام بهذا الطلب سوف نجهّز لك مكان صغير و جميل في السجن عند وصولك |
Return to your home, and If you cannot reach an accord, | Open Subtitles | عودي إلى بيتك و إذا لم تستطيعي التوصل لاتفاق |