If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, he shall designate one of the ViceChairmen to act in his place. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
(c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, a Vice-Chairman shall preside over the meeting. | UN | )ج( إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى أحد نائبي الرئيس رئاسة الجلسة. |
(c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, a Vice-Chairman shall preside over the meeting. | UN | )ج( إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى أحد نواب الرئيس رئاسة الجلسة. |
if the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من أداء مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
if the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من أداء مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
if the Chair is unable to continue to perform his or her functions, a new Chair shall be elected for the unexpired term, with due regard to rule 8, paragraph 2. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من مواصلة أداء وظائفه/وظائفها، ينتخب رئيس جديد للفترة المتبقية مع مراعاة الفقرة 2 من المادة 8. |
if the President cannot preside at a meeting or any part thereof, the President shall appoint a Vice-President to take his place. Replacement of the President | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من رئاسة جلسة ما أو جزء منها، يعين الرئيس نائباً للرئيس ليحل محله. |
(c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, a Vice-Chairman shall preside over the meeting. | UN | )ج( إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى نائب الرئيس بالنيابة رئاسة الجلسة. |
(c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Vice-Acting Chairman shall preside over the meeting. | UN | )ج( إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى نائب الرئيس بالنيابة رئاسة الجلسة. |
(c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, a Vice-Chairman shall preside over the meeting. | UN | )ج( إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى أحد نواب الرئيس رئاسة الجلسة. |
(c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, a Vice-Chairman shall preside over the meeting. | UN | )ج( إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى أحد نواب الرئيس رئاسة الجلسة. |
(c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, a Vice-Chairman shall preside over the meeting. | UN | )ج( إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى أحد نواب الرئيس رئاسة الجلسة. |
(c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Vice-Chairman shall preside over the meeting. | UN | )ج( إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى نائب الرئيس رئاسة الجلسة. |
(c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Vice-Chairman shall preside over the meeting. | UN | )ج( إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى نائب الرئيس رئاسة الجلسة. |
if the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد. |
if the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من أداء مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
if the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد. |
if the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد. |
if the Chair is unable to continue to perform his or her functions, a new Chair shall be elected for the unexpired term, with due regard to rule 8, paragraph 2. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من مواصلة أداء وظائفه/وظائفها، ينتخب رئيس جديد للفترة المتبقية مع مراعاة الفقرة 2 من المادة 8. |
if the Chair is unable to continue to perform his or her functions, a new Chair shall be elected for the unexpired term, with due regard to rule 8, paragraph 2. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من مواصلة أداء وظائفه/وظائفها، ينتخب رئيس جديد للفترة المتبقية مع مراعاة الفقرة 2 من المادة 8. |
if the Chair is unable to continue to perform his or her functions, a new Chair shall be elected for the unexpired term, with due regard to rule 8, paragraph 2. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من مواصلة أداء وظائفه/وظائفها، ينتخب رئيس جديد للفترة المتبقية مع مراعاة الفقرة 2 من المادة 8. |
if the President cannot preside at a meeting or any part thereof, the President shall appoint a Vice-President to take his place. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من رئاسة جلسة ما أو جزء منها، يعين الرئيس نائباً للرئيس ليحل محله. |