"إذا ماذا نفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • So what do we do
        
    • So what are we doing
        
    We don't have the resources or the abilities to help her here, So what do we do? Open Subtitles ليس لدينا المصادر أو المقدرة على مساعدتها هنا إذا , ماذا نفعل ؟
    It's not like they arrived by magic, you know. Ta-ta. So, what do we do now? Open Subtitles إنه ليس و كأنها أتتكم عن طريق السحر كما تعرفون إذا , ماذا نفعل الآن ؟
    So what do we do at the meantime? Open Subtitles إذا ماذا نفعل في هذه الأثناء ؟ أتحب الغذاء الإيطالي ؟
    So, what do we do in the meantime? Open Subtitles إذا ماذا نفعل في هذه الأثناء ؟
    Okay, fine. Fine. So what are we doing here? Open Subtitles حسنا, جيد, جيد, إذا ماذا نفعل هنا؟
    So, what do we do in the meantime? Open Subtitles إذا ماذا نفعل في هذه الأثناء ؟
    So what do we do when she walks through the door? Open Subtitles إذا ماذا نفعل حين تدخل من هذا الباب؟
    So what do we do, doc? Open Subtitles إذا ماذا نفعل أيّتُها الدكتورة ؟
    So what do we do now? Open Subtitles إذا , ماذا نفعل الآن ؟
    So what do we do now? Open Subtitles إذا ماذا نفعل الآن ؟
    So what do we do? Open Subtitles إذا ماذا نفعل ؟
    So what do we do now? Open Subtitles إذا ماذا نفعل الآن ؟
    All right, So what do we do? Open Subtitles حسـنا، إذا ماذا نفعل ؟
    All right, so, what do we do now? Open Subtitles حسنٌ، إذا ماذا نفعل الآن ؟
    So, what do we do? Open Subtitles إذا ماذا نفعل ؟
    So what do we do next? Open Subtitles إذا ماذا نفعل بعد ذلك؟
    - So, what do we do now? Open Subtitles إذا, ماذا نفعل الآن؟
    So what do we do now? Open Subtitles إذا ماذا نفعل الآن؟
    So what do we do now? Open Subtitles إذا ماذا نفعل الآن ؟
    So, what are we doing here? Open Subtitles إذا ماذا نفعل هنا؟
    - So what are we doing? Open Subtitles إذا ماذا نفعل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus