On this understanding, should the General Assembly approve the request, no additional conference servicing resources would be required. | UN | وبناء على ذلك، إذا وافقت الجمعية العامة على الطلب، لا يلزم رصد موارد إضافية لخدمة المؤتمرات. |
However, should the General Assembly approve this proposal, a mechanism to address the issue of cash requirements of active peacekeeping operations will be necessary, as explained in paragraphs 11 to 13 below. | UN | بيد أنه إذا وافقت الجمعية العامة على هذا المقترح، سيلزم وضع آلية لمعالجة مسألة الاحتياجات من النقدية لدى عمليات حفظ السلام العاملة، كما هو مبين في الفقرات من 11 إلى 13 أدناه. |
The Committee was further informed that, should the General Assembly approve the proposed reclassification, another review of existing candidates would be undertaken and a recommendation made to the Secretary-General. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأنه إذا وافقت الجمعية العامة على إعادة التصنيف المقترحة، سيجري الاضطلاع باستعراض آخر للمرشحين الحاليين وتقديم توصية إلى الأمين العام. |
22. should the General Assembly agree with the proposals contained in the present report, it may wish: | UN | 22 - في حالة ما إذا وافقت الجمعية العامة على المقترحات الواردة في هذا التقرير، فقد تود أن: |
should the Assembly approve utilizing the balance in the provision for special political missions as proposed by the Secretary-General, the amount appropriated in the provision for special political missions will have been fully exhausted. | UN | وفي حالة ما إذا وافقت الجمعية العامة على استخدام الرصيد المتبقي في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة حسبما اقترحه الأمين العام، يكون المبلغ المرصود في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة قد استُنفذ بالكامل. |
should the General Assembly endorse the Board's proposals, an additional $748,200 would therefore be required. | UN | وقالت إنه إذا وافقت الجمعية العامة على مقترحات المجلس، فسوف تنشأ حاجة لمبلغ إضافي قدره 200 748 دولار. |
should the General Assembly approve the Commission's recommendations, the Advisory Committee had no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraph 33 of his statement. | UN | وأضاف أنه ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نهج الإجراءات الذي اقترحه الأمين العام في الفقرة 33 من بيانه، إذا وافقت الجمعية العامة على توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
The Advisory Committee agrees that, should the General Assembly approve the proposal, it would be more cost-effective to schedule construction of the two additional floors at the same time as the construction in connection with the revised project. | UN | وتوافق اللجنة الاستشارية على أنه في حالة ما إذا وافقت الجمعية العامة على هذا المقترح، سيكون من الأجدى كثيرا من حيث التكلفة بناء الطابقين الإضافيين بالتزامن مع مواعيد بناء المشروع المنقح. |
That commitment would be reversed into the overall project costs sought in the present report, should the General Assembly approve the proposal, and would be reported in the context of the performance report or annual report, as appropriate. | UN | وسيُحتسب هذا المبلغ في تكاليف المشروع العامة المطلوبة في هذا التقرير إذا وافقت الجمعية العامة على المقترح، ويجري الإبلاغ عنه في سياق تقرير الأداء أو التقرير السنوي، حسب الاقتضاء. |
The Mission has duly noted the views expressed by the Advisory Committee and would take appropriate action should the General Assembly approve the requested post at the level other than that of an incumbent temporarily placed against this post. | UN | أحاطت البعثة علما على النحو الواجب بالآراء التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية، وستتخذ الإجراءات المناسبة إذا وافقت الجمعية العامة على الوظيفة المطلوبة برتبة غير رتبة شاغلها المؤقت. |
4. should the General Assembly approve the draft resolution, the additional requirements for the implementation of the programme of work described above would amount to $1,178,700. | UN | 4 - إذا وافقت الجمعية العامة على مشروع القرار، فإن الاحتياجات الإضافية لتنفيذ برنامج العمل الوارد وصفه أعلاه ستبلغ 700 178 1 دولار. |
should the General Assembly approve the concept of strategic deployment stocks, the role of the Logistics Base would be significantly expanded and additional posts would be required. | UN | وأضاف أنه إذا وافقت الجمعية العامة على مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي، فإن دور القاعدة سيتوسع كثيرا ويصبح من الضروري إنشاء وظائف إضافية. |
The Advisory Committee agrees that, should the General Assembly approve the proposal, it would be more cost-effective to schedule construction of the two additional floors at the same time as the construction in connection with the revised project. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه في حالة ما إذا وافقت الجمعية العامة على هذا المقترح، فسيكون من الأجدى كثيرا من الناحية الاقتصادية بناء الطابقين الإضافيين بالتزامن مع مواعيد بناء المشروع المنقح. |
Moreover, should the General Assembly approve the Secretary-General's proposals with respect to mandatory mobility, the continued payment of mobility allowance would no longer be justified. | UN | وفوق ذلك، فـإنه إذا وافقت الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالتنقل الإلزامـي للموظفين سينـتفـي مبـرر دفع علاوة التنقل. |
should the General Assembly approve the proposals outlined above, a draft resolution on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1994-1995 is presented in the annex to the present report. | UN | ٧ - ويتضمن مرفق هذا التقرير مشروع قرار بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وذلك إذا وافقت الجمعية العامة على المقترحات الواردة أعلاه. |
It was estimated that on the basis of the average monthly salary of the 79 potential recipients, a total one-time payment of about $500,000 would need to be made by the Fund, should the General Assembly approve payments equal to three to four times the monthly benefits. | UN | وتشير التقديرات إلى أنه على أساس الراتب الشهري المتوسط لنحو 79 مستفيدا محتملا، فإن مجموع المبالغ التي ستدفع مرة واحدة والتي تصل إلى نحو 000 500 دولار لا بد أن يوفرها الصندوق، إذا وافقت الجمعية العامة على دفع مبالغ تعادل ما بين ثلاثة إلى أربعة أمثال الاستحقاقات الشهرية. |
should the General Assembly approve the proposals of the Secretary-General on streamlining United Nations contractual arrangements, a total of nine special political missions would be affected, involving additional resource requirements of $9.5 million. | UN | وفي حالة ما إذا وافقت الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن تبسيط الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة فسيتأثر بذلك ما مجموعه تسع من البعثات السياسية الخاصة، ويبلغ مجموع الاحتياجات الإضافية من الموارد 9.5 ملايين دولار. |
23. should the General Assembly agree with the proposals contained in the present report to provide the necessary resources to support the Unit on an ongoing basis, it may wish to: | UN | 23 - إذا وافقت الجمعية العامة على المقترحات الواردة في هذا التقرير لتوفير الموارد اللازمة لدعم الوحدة بشكل مستمر، فقد تود اتخاذ الإجراءات التالية: |
19. should the General Assembly agree with the proposals contained in the present report to provide the necessary resources to support the Office on an ongoing basis, it may wish: | UN | 19 - إذا وافقت الجمعية العامة على المقترحات الواردة في هذا التقرير لتوفير الموارد اللازمة لدعم المكتب على نحو مستمر، فقد تود أن تقوم بما يلي: |
In this regard, should the Assembly approve flexible workspace arrangements in the Secretariat following this review, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to apply the flexible use of office space in this project. | UN | وفي هذا الصدد، إذا وافقت الجمعية العامة على ترتيبات الاستخدام المرن لأماكن العمل في الأمانة العامة بعد إجراء هذا الاستعراض، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يطبق الاستخدام المرن للحيز المكتبي في هذا المشروع. |
Accordingly, should the General Assembly endorse the Board's proposals as contained in its report, an additional requirement of $1.9 million, reflecting the difference between the previously budgeted amount and the revised requirements, would be required under section 1. | UN | لذلك، إذا وافقت الجمعية العامة على مقترحات المجلس على النحو الوارد في تقريره، ستكون هناك حاجة إلى مبلغ إضافي قدره 1.9 مليون دولار، مما يعكس الفرق بين المبلغ الوارد في الميزانية سابقا والاحتياجات المنقحة، في إطار الباب 1. |
69. if the General Assembly agrees in principle to establish the diversification facility for Africa's commodities along the lines discussed in section IV above, it may wish to request the Secretary-General: | UN | ٦٩ - إذا وافقت الجمعية العامة من حيث المبدأ على إنشاء مرفق تنويع السلع اﻷساسية الافريقية وفقا للخطوط المبينة في الفرع رابعا أعلاه، فلعلها تطلب الى اﻷمين العام ما يلي: |
if the General Assembly approved the modalities for the operation of the Development Account, the Secretariat would submit to it a list of productivity enhancement initiatives in the context of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001. | UN | وأضاف أنه إذا وافقت الجمعية العامة على طرائق تشغيل حساب التنمية، فإن اﻷمانة العامة ستقدم إليها قائمة تتضمن مبادرات لتعزيز اﻹنتاجية في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
ACABQ suggested in paragraph 16 of its report that, should the General Assembly accept its recommendation in paragraph 13, proposals could be made by the Secretary-General regarding compensation. | UN | وقد أشارت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 16 من تقريرها إلى أنه إذا وافقت الجمعية العامة على توصيتها في الفقرة 13، فيمكن أن يقدم الأمين العام اقتراحات بشأن المكافآت. |