"إذن لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Then don't
        
    • So no
        
    • So don't
        
    • Then no
        
    • So you don't
        
    • Then it
        
    • Then you
        
    • then I don't
        
    • So I don't
        
    • Then there's no
        
    Then don't be. We make our case steadily and thoroughly. Open Subtitles إذن لا داعي للقلق، سأبني قضيتنا بثبات ودقّة ..
    Then, don't. I am asking you for one little thing. Open Subtitles .إذن لا ترفضي .إنيّ أطلبُ منكِ شيئًا واحد وبسيط
    Then don't. I'm sure there's another venue out there that the two of you will just fall in love with. Open Subtitles إذن لا تفعل، مُتأكّدة أنّه يُوجد موقع زفاف آخر، وكلاكما سيُحبّه تماماً.
    So no indication a physical confrontation with the orderly could've caused her death. Open Subtitles إذن لا يوجد مؤشر علي الفحص الجسدي بإنتظام قد يكون سببُت في موتها
    So don't pop any if you want to go home. Open Subtitles إذن لا تفعل إن كنت تريد الذهاب إلى البيت
    Then no one might have found her and she could have died. Open Subtitles إذن لا أحـد كـان سيجدهـا و كـان يمكن أن تموت
    Well, Then don't tell me to hit you with my car if you don't want me to hit you with my car! Open Subtitles إذن لا تطلب مني أن أصدمك بسيارتي إذا لم ترد أن أصدمك بسيارتي
    Then don't, because I'm booked into the next millennium. Open Subtitles إذن لا تفعل, لأنني محجوزة للألفية القادمة
    Look, if this is about protecting me, Then don't. Open Subtitles إسمع، إذا هذا حول حمايتي، إذن لا تفعل.
    I can't fire someone because they're too pretty. Then don't. Promote her. Open Subtitles إذن لا تفعل ، قم بترقيتها أو أنقلها جانبيا
    - Well, then, don't let Eli make them uncomfortable. Open Subtitles و لا أنا. إذن لا تدع إيلاي يجعلها غير مريحه
    Then don't do this part of the job, okay? Open Subtitles إذن لا تقم بهذا الجزء من الوظيفة افعل ذلك بطريقتك
    Well, you crushed his chest with your cybernetic arm and left him for dead on an alien planet, So no. Open Subtitles حسنا،لقد حطمت صدره بيدك الإصطناعية و تركته في عداد الموتى على كوكب فضائي إذن لا
    So, no odd occurrences, no mishaps, no accidental poisonings? Open Subtitles إذن لا توجد ظروف غريبة أو حوادث مؤسفة لا تسمم عرضي؟
    So no more falling on my face at auditions in the literal sense? Open Subtitles إذن لا مزيد من السقوط على وجهي في تجارب الآداء بالمعنى الحرفي؟
    So don't feed her after midnight or she'll turn uglier. Open Subtitles إذن لا تطعمها بعد منتصف الليل وإلا ستزداد قبحا
    I'm running for your mom's dry cleaning, and you know the cleaning-day rules, So don't party too hard, okay? Open Subtitles سأذهب لتوصيل ملابس والدتكِ للتنظيف الجاف وأنتِ تعرفين قواعد أيام النتظيف إذن لا تحتفلي كثيراً ، حسناً ؟
    So don't die for mandalas of metaphorical sand. Open Subtitles إذن لا تموتي من أجل شيء نشبه بأشكال من الرمال.
    If you can't, Then no offense, but you can go to hell. Open Subtitles إذا لا تستطيع، إذن لا إهانة، لكن يمكنك أن تذهب إلى الجحيم.
    So you don't wanna talk or hang out more? Open Subtitles إذن لا ترغبين في التحدث أو قضاء المزيد من الوقت؟
    Well, Then it doesn't matter if I get on that plane, then. Open Subtitles حسناً، إذن لا يهم إن ما صعدت على متن الطائرة إذن.
    I'm just saying, all right, if you're getting fat-shamed, then... you know, don't be fat. Open Subtitles أنا فقط أقول حسناً إن كان الناس يعيرونك بالبدانة، إذن لا تكوني بدينة
    If I can't help my son, then I don't want to live. Open Subtitles إن لم أستطع مساعدة أبني إذن لا أريد ان اعيش
    So I don't want to be held to what I just said. Open Subtitles إذن لا أريد أن أظل على ما قد قاله
    Then there's no need to throw away the State's money on this mockery. Open Subtitles إذن لا حاجة لهدر أموال الولاية في هذه السخرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus