taking note of Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities resolution 1998/14 of 20 August 1998, | UN | إذ تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٨٩٩١/٤١ المؤرخ في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، |
" taking note of Human Rights Council resolution 16/21 of 25 March 2011, | UN | " إذ تحيط علماً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، |
taking note of General Assembly resolution 65/37 of 7 December 2010, | UN | إذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 65/37، المؤرّخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2010، |
The United Kingdom, while noting responses already provided by the State, joined other delegations in recommending the introduction and ratification of legislation to abolish the death penalty in the forthcoming term of the National Assembly. | UN | والمملكة المتحدة إذ تحيط علماً بالردود التي وفرتها الدولة فهي تنضم إلى وفود أخرى للتوصية بوضع تشريعات لإلغاء عقوبة الإعدام والتصديق عليها خلال الدورة القادمة للجمعية الوطنية. |
noting the progress reported by Botswana toward establishing and operating a licensing system, | UN | إذ تحيط علماً بما أبلغت عنه بوتسوانا من تقدُّم نحو إنشاء وتشغيل نظام للتراخيص، |
While taking note of the establishment of a deportation protocol, the Committee regrets the lack of effective measures to implement that protocol and the lack of statistics on deportations. | UN | واللجنة إذ تحيط علماً باعتماد بروتوكول للترحيل، تعرب عن أسفها إزاء عدم وجود تدابير فعالة لتنفيذ هذا البروتوكول والافتقار إلى إحصاءات بشأن حالات الترحيل. |
" taking note of Human Rights Council resolution 16/21 of 25 March 2011, | UN | " إذ تحيط علماً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 المؤرخ 25 آذار/ مارس 2011، |
" taking note of Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007, | UN | " إذ تحيط علماً بقرار مجلس حقوق الإنسان ٥/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه ٢٠٠٧، |
taking note of Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007, | UN | إذ تحيط علماً بقرار مجلس حقوق الإنسان ٥/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه ٢٠٠٧، |
taking note of the UNCTAD section of the draft Strategic Plan for the biennium 2008-2009, as contained in document TD/B/WP/L.119, | UN | إذ تحيط علماً بالفرع الخاص بالأونكتاد من مشروع الخطة الاستراتيجية لفترة السنتين 2008-2009، بصيغته الواردة في الوثيقة TD/B/WP/L.119، |
" taking note of Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007, | UN | " إذ تحيط علماً بقرار مجلس حقوق الإنسان ٥/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه ٢٠٠٧، |
taking note of the response of the State party delegation denying these allegations, the Committee would request additional information from the State party on the exercise of this right by members of the ethnic minorities in Viet Nam. | UN | واللجنة إذ تحيط علماً برد الدولة الطرف الذي ينكر هذه الادعاءات، تود أن تطلب معلومات إضافية من الدولة الطرف حول ممارسة أفراد الأقليات الإثنية في فييت نام لهذا الحق. |
while noting efforts to strengthen the primary health sector, the Committee is nevertheless concerned at the deterioration in the health of the most vulnerable groups, especially women and children, and in particular at: | UN | 572- إن اللجنة، إذ تحيط علماً بالجهود المبذولة لتعزيز قطاع الصحة الأولية، يساورها القلق، رغم ذلك، إزاء تدهور صحة أضعف الفئات، لا سيما المرأة والأطفال، وبوجه الخصوص إزاء ما يلي: |
while noting the proposed changes to the Civil Code, the Committee is deeply concerned at the continuation of the legal minimum age for contracting marriage for girls at 12 years and for boys at 14 years. | UN | واللجنة، إذ تحيط علماً بالتغييرات المقترح إدخالها على القانون المدني، يساورها قلق عميق من جراء استمرار العمل بالسن القانونية الدنيا المتمثلة في 12 سنة بالنسبة للفتيات و14 سنة بالنسبة للفتيان. |
503. while noting the efforts of the State party in disseminating information about the Convention, the Committee is concerned that the principles and provisions of the Convention are not disseminated at all levels of society. | UN | 503- إن اللجنة إذ تحيط علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لنشر المعلومات المتصلة بالاتفاقية، تعرب عن قلقها، أيضاً، إزاء عدم تعميم مبادئ الاتفاقية وأحكامها على كافة مستويات المجتمع. |
noting the ICSC observations on the practical problems associated with the revised mobility and hardship scheme, the delegations wondered if those problems could not have been foreseen. | UN | كما أن الوفود، إذ تحيط علماً بملاحظات لجنة الخدمة المدنية الدولية على المشاكل العملية المرتبطة بالنظام المنقح للتنقل والمشقة، فإنها تتساءل عما إذا لم يكن من الممكن توقع حدوث هذه المشاكل. |
noting the clear public interest on the part of States, civil society and the academic community in the provision of access to the wealth of varied analytical and theoretical knowledge built up by the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights, | UN | إذ تحيط علماً بالاهتمام العام الواضح لدى الدول الأعضاء، والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية بإتاحة المعرفة التحليلية والنظرية الغنية والمتنوعة التي كونتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، |
While taking note of the State party's explanations, the Committee regrets that it has not withdrawn any of its reservations entered upon ratification of the Covenant. | UN | 9- واللجنة، إذ تحيط علماً بإيضاحات الدولة الطرف، تعرب عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تسحب أياً من التحفظات التي قدمتها لدى التصديق على العهد. |
While taking note of the establishment of a deportation protocol, the Committee regrets the lack of effective measures to implement that protocol and the lack of statistics on deportations. | UN | واللجنة إذ تحيط علماً باعتماد بروتوكول للترحيل، تعرب عن أسفها إزاء عدم وجود تدابير فعالة لتنفيذ هذا البروتوكول والافتقار إلى إحصاءات بشأن حالات الترحيل. |
541. The Committee, while noting the establishment of a task force on prostitution within the Ministry of the Interior and the preparation of legislation on prostitution, nevertheless notes with concern the vulnerability of young girls in particular to sexual exploitation and abuse. | UN | 541- إن اللجنة، إذ تحيط علماً بإنشاء فرقة عمل معنية بمسألة البغاء داخل وزارة الداخلية، وبإعداد تشريع بشأن البغاء، تلاحظ، مع القلق بالرغم من ذلك، مدى تعرض البنات صغيرات السن على وجه الخصوص لخطر الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
(27) While it takes note of legislation prohibiting female genital mutilation, the Committee remains concerned by the persistence of this practice in certain regions of Togo (art. 16). | UN | (27) واللجنة إذ تحيط علماً بالقانون الذي يحظر تشويه أعضاء الإناث التناسلية، فإن القلق ما زال يساورها إزاء استمرار تلك الممارسة في بعض مناطق توغو (المادة 16). |
Malta takes note of recommendations numbers: 7, 9, 14, 15, 16, 24 and 47; whilst Malta cannot accept recommendations 29, 30 and 40. | UN | وهي إذ تحيط علماً بالتوصيات 8 و10 و13 و14 و15 و16 و24 و47؛ لا يمكنها أن تقبل التوصيات 29 و30 و40. |
The Committee, while acknowledging the recognition by the delegation of the need to adopt a national law relating to the Roma, recalls that the absence of connection with a specific territory does not bar a community for qualifying as a minority under article 27 of the Covenant. | UN | واللجنة إذ تحيط علماً بأن الوفد يعترف بضرورة اعتماد قانون وطني بشأن الغجر، فهي تذكر بأن عدم وجود صلة بإقليم معين لا يمنع من استيفاء جماعة ما لشروط الانتماء إلى أقلية حسب ما ورد في المادة 27 من العهد. |