"إذ ترحب" - Traduction Arabe en Anglais

    • welcoming the
        
    • it welcomes the
        
    • in welcoming
        
    welcoming the accession of Ukraine to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as a non-nuclear-weapon State, UN إذ ترحب بانضمام أوكرانيا الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية،
    welcoming the initiatives by some States parties to withdraw their UN إذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض الدول اﻷطراف لسحب
    welcoming the establishment of the agenda item and the discussions that have been undertaken on agriculture development and food security in the General Assembly, UN إذ ترحب بإنشاء هذا البند من جدول الأعمال وبالمناقشات التي جرت في الجمعية العامة بشأن التنمية الزراعية والأمن الغذائي،
    welcoming the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, UN إذ ترحب بإعلان منغوليا عن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية،
    welcoming the introduction of UNHCR's Global Appeal, Global Report and Mid-Year Progress Report, UN إذ ترحب بإطلاق النداء العالمي والتقرير العام والتقرير المرحلي لمنتصف السنة من جانب المفوضية السامية،
    welcoming the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking (UN.GIFT), UN إذ ترحب بمبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر،
    welcoming the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, UN إذ ترحب بإعلان منغوليا عن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية،
    welcoming the dialogue in the Executive Committee of the High Commissioner's Programme on the issues raised by the UNHCR 2004 process, UN إذ ترحب بالنقاش الدائر داخل اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي بشأن القضايا التي طرحتها عملية المفوضية لعام 2004،
    welcoming the dialogue in the Executive Committee of the High Commissioner's Programme on the issues raised by the UNHCR 2004 process, UN إذ ترحب بالنقاش الدائر داخل اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي بشأن القضايا التي طرحتها عملية المفوضية لعام 2004،
    welcoming the establishment of the agenda item and the discussions that have been undertaken on agriculture development and food security in the General Assembly, UN إذ ترحب بإنشاء هذا البند من جدول الأعمال وبالمناقشات التي جرت في الجمعية العامة بشأن التنمية الزراعية والأمن الغذائي،
    welcoming the easing of international tension and the strengthening of trust between States that have prevailed following the end of the cold war, UN إذ ترحب بتخفيف حدة التوتر الدولي، وبزيادة الثقة بين الدول، اللتين سادتا في أعقاب انتهاء الحرب الباردة،
    welcoming the end of the cold war, the easing of international tension and the strengthening of trust between States, UN إذ ترحب بانتهاء الحرب الباردة، وإنفراج التوتر الدولي، وتقوية الثقة فيما بين الدول،
    welcoming the intention of the Secretary-General to strengthen the internal justice system of the Organization, UN إذ ترحب باعتزام اﻷمين العام تعزيز نظام إقامة العدل داخل المنظمة،
    welcoming the intention of the Secretary-General to strengthen the internal justice system of the Organization, UN إذ ترحب باعتزام اﻷمين العام تعزيز نظام إقامة العدل داخل المنظمة،
    welcoming the easing of international tension and the strengthening of trust between States that have prevailed following the end of the cold war, UN إذ ترحب بتخفيف حدة التوتر الدولي، وبزيادة الثقة بين الدول، والتي سادت في أعقاب انتهاء الحرب الباردة،
    The General Assembly, welcoming the progress achieved in the rationalization and improvement of the work of the First Committee, UN إن الجمعية العامة، إذ ترحب بالتقدم المحرز في ترشيد وتحسين أعمال اللجنة اﻷولى،
    While welcoming the progress made during the first two substantive sessions, Tanzania wishes to call for maximum support and cooperation from all countries to ensure the success of the global convention, which has particular relevance for Africa. UN وتنزانيا، إذ ترحب بالتقدم المحرز خلال أول دورتين مضمونيتين تود أن تدعو جميع البلدان الى تقديم أقصى قدر من الدعم والتعاون من أجل ضمان نجاح الاتفاقية العالمية التي لها أهمية خاصة بالنسبة لافريقيا.
    welcoming the adoption by the General Assembly of the Declaration on the Elimination of Violence against Women in its resolution 48/104 of 20 December 1993, UN إذ ترحب باعتماد الجمعية العامة ﻹعلان القضاء على العنف ضد المرأة في قرارها ٤٨/١٠٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    welcoming the proclamation by the General Assembly, in its resolution 48/104 of 20 December 1993 of the Declaration on the Elimination of Violence against Women, UN إذ ترحب ببيان الجمعية العامة في قرارها ٨٤/٤٠١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ عن اعلان القضاء على العنف ضد المرأة،
    " welcoming the proclamation by the General Assembly, in its resolution 48/104 of 20 December 1993, of the Declaration on the Elimination of Violence against Women, UN " إذ ترحب ببيان الجمعية العامة في قرارها ٨٤/٤٠١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ عن اعلان القضاء على العنف ضد المرأة،
    124. While it welcomes the publication of the report, the Committee recommends that the fourteenth periodic report of the State party, as well as the present concluding observations be widely disseminated among the public at large. UN ١٢٤ - واللجنة إذ ترحب بنشر التقرير، فهي توصي بتعميم التقرير الدوري الرابع عشر للدولة الطرف وكذلك هذه الملاحظات الختامية تعميما واسعا على الجمهور.
    in welcoming and expanding its network of partners, a government does not curtail its traditional roles and responsibilities. UN والحكومة، إذ ترحب بشبكة شركائها وتوسعها لا تحد من أدوارها هي التقليدية ولا من مسؤولياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus