"إذ تشير إلى مقررها" - Traduction Arabe en Anglais

    • recalling its decision
        
    • Recalling decision
        
    • referring to its decision
        
    The General Assembly, recalling its decision 68/523 of 11 December 2013: UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 58/523 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2013:
    The General Assembly, recalling its decision 67/530 of 18 December 2012: UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 67/530 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2012:
    The General Assembly, recalling its decision 68/523 of 11 December 2013: UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 58/523 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2013:
    The Preparatory Committee, recalling its decision of 21 March 2014, and taking note of the note by the Secretary-General: UN إن اللجنة التحضيرية، إذ تشير إلى مقررها المؤرخ 21 آذار/مارس 2014()، وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام():
    The General Assembly, recalling its decision 67/530 of 18 December 2012: UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 67/530 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2012:
    The General Assembly, recalling its decision 66/522 of 9 December 2011: UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 66/522 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2011:
    The General Assembly, recalling its decision 66/522 of 9 December 2011: UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 66/522 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2011:
    recalling its decision by consensus, at its fourth meeting, in accordance with paragraph 6 of Article 5 of the Convention, to recommend to the Conference of the Parties that it should include alachlor in Annex III to the Rotterdam Convention, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذ بتوافق الآراء خلال اجتماعها الرابع، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بشأن توصية مؤتمر الأطراف بأن يدرج جميع مركبات الألكلور في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،
    recalling its decision by consensus, at its fourth meeting, in accordance with paragraph 6 of Article 5 of the Convention, to recommend to the Conference of the Parties that it should include aldicarb in Annex III to the Rotterdam Convention, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذ بتوافق الآراء خلال اجتماعها الرابع، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بشأن توصية مؤتمر الأطراف بأن يدرج جميع مركبات الألديكارب في المرفق الثالث باتفاقية روتردام،
    recalling its decision 49/426 of 9 December 1994, UN إذ تشير إلى مقررها 49/426 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994،
    recalling its decision 61/555 of 4 April 2007, UN إذ تشير إلى مقررها 61/555 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007،
    recalling its decision 62/545 A of 22 December 2007, UN إذ تشير إلى مقررها 62/545 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    recalling its decision 62/545 A of 22 December 2007, UN إذ تشير إلى مقررها 62/545 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    recalling its decision 62/545 A of 22 December 2007, UN إذ تشير إلى مقررها 62/545 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    recalling its decision 4, on the role of the United Nations system, taken at its organizational session in May 1998, UN " إذ تشير إلى مقررها ٤ المتعلق بدور منظومة اﻷمم المتحدة، المتخذ في دورتها التنظيمية المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٨،
    recalling its decision 49/470 of 23 December 1994, UN إذ تشير إلى مقررها ٩٤/٠٧٤ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١،
    recalling its decision 57/547 of 20 December 2002 and its resolution 58/215 of 23 December 2003, UN إذ تشير إلى مقررها 57/547 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 وقرارها 58/215 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    recalling its decision 59/507 of 29 October 2004, UN إذ تشير إلى مقررها 59/507 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004،
    recalling its decision 2002/114 of 15 August 2002, UN إذ تشير إلى مقررها 2002/114 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2002،
    recalling its decision 57/580 of 20 December 2002, UN إذ تشير إلى مقررها 57/580 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    Recalling decision SS.IV/1 of 18 June 1994 on the adoption of the Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility (hereinafter " the Instrument " ), UN إذ تشير إلى مقررها د.إ-4/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1994 بشأن اعتماد صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته (ويشار اليه هنا فيما يلي بـ ' ' الصك``)،
    referring to its decision 2000/114, and drawing the attention of the international community to the cases of massive and flagrant violations of human rights which should be considered as crimes against humanity and which have, to date, benefited from impunity, in spite of the tragic suffering which slavery, colonialism and wars of conquest have inflicted on numerous peoples in the world, UN إذ تشير إلى مقررها 2000/114، وإذ تسترعي اهتمام المجتمع الدولي إلى حالات الانتهاكات الواسعة والصارخة لحقوق الإنسان التي ينبغي اعتبارها جرائم ضد الإنسانية والتي أفلت مرتكبوها حتى اليوم من العقاب، رغم المآسي التي عانت منها شعوب كثيرة في العالم من جراء الاستعباد والاستعمار وحروب الغزو،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus