"إذ يحيط علما بتقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • taking note of the report
        
    • noting the report
        
    taking note of the report of the Secretary-General on the dispute, UN إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن النزاع،
    taking note of the report of the Committee on its second session, UN إذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثانية،
    taking note of the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 12 December 1994 (S/1994/1407 and Add.1), UN إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )S/1994/1407 و Add.1(،
    taking note of the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 12 December 1994 (S/1994/1407 and Add.1), UN إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )S/1994/1407 و Add.1(،
    noting the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 9 June 1993 (S/25912 and Add.1), UN إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٣ )S/25912 و Add.1(،
    taking note of the report of the Administrator on the Financial Regulations (DP/1993/49) and the observations and comments made thereon, UN إذ يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن النظام المالي (DP/93/49) وبالملاحظات والتعليقات المقدمة بهذا الشأن،
    taking note of the report by the secretariat as contained in document ICCD/CRIC(2)/6, UN إذ يحيط علما بتقرير الأمانة كما ورد في الوثيقة ICCD/CRIC(2)/6؛
    taking note of the report of the Executive Director on the cost of administering trust funds,UNEP/GC.19/18. UN إذ يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية حول تكلفة إدارة الصناديق الاستئمانية)٦٢(،
    taking note of the report by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia, Dr. Mate Granić, concerning the Copenhagen agreement relating to Croatia's international negotiations on the establishment of new peace mechanisms designed to facilitate the peaceful reintegration of the temporarily occupied territories into the constitutional and legal system of the Republic of Croatia; UN إذ يحيط علما بتقرير وزير خارجية جمهورية كرواتيا الدكتور ماتي غرانيتش بشأن اتفاق كوبنهاغن المتعلق بالمفاوضات الدولية التي تجريها كرواتيا بغية انشاء آليات سلم جديدة ترمي إلى تسهيل أن يعاد، بصورة سلمية، إدماج اﻷراضي المحتلة مؤقتا في النظام الدستوري والقانوني لجمهورية كرواتيا؛
    taking note of the report of the special meeting of the Governing Council of the African Institute for Economic Development and Planning (IDEP) organized on 18 and 19 March 2008, at the Headquarters of the United Nations Economic Commission for Africa. UN إذ يحيط علما بتقرير الاجتماع الخاص لمجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط المعقود يومي 18 و 19 آذار/مارس، 2008 في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة.
    taking note of the report of the International Commission of Inquiry on violations of international humanitarian law and human rights law in Darfur (S/2005/60), UN إذ يحيط علما بتقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن انتهاكات القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان في دارفور (S/2005/60)،
    taking note of the report of the International Commission of Inquiry on violations of international humanitarian law and human rights law in Darfur (S/2005/60), UN إذ يحيط علما بتقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن انتهاكات القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان في دارفور (S/2005/60)،
    taking note of the report of the International Commission of Inquiry on violations of international humanitarian law and human rights law in Darfur (S/2005/60), UN إذ يحيط علما بتقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن انتهاكات القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان في دارفور (S/2005/60)،
    taking note of the report of the Secretary-General on the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control, UN إذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ(
    taking note of the report of the Secretary-General on the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control, UN إذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ(
    taking note of the report by the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/52/356), he stressed the importance of cooperation between the sending and receiving countries in order to improve the recruitment and the living and working conditions of women migrants. UN وإنه إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات )A/52/356(، يؤكد على أهمية التعاون بين البلدان اﻷصلية والبلدان المستقبلة لتحسين توظيف المهاجرات وظروف معيشتهن وعملهن.
    taking note of the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 7 June 1994 (S/1994/680 and Add.1), UN إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )S/1994/680 و Add.1(،
    In taking note of the report of the Standing Committee on Poverty Alleviation on its second session, the Board may wish to endorse the agreed conclusions contained in paragraphs 90-92 and the contribution to the World Summit for Social Development, contained in annex I. UN وقد يود المجلس، إذ يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر عن دورتها الثانية، أن يؤيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الفقرات ٠٩-٢٩ والمساهمة المقدمة إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والواردة في المرفق اﻷول.
    " noting the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 31 May 1992 (S/24050 and Add.1), UN " إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص، المؤرخ ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٢ S/24050) و (Add.1،
    noting the report of the Permanent Secretariat of the Convention contained in ICCD/COP(1)/CST/5 on modalities and timing of the work of the Committee on Science and Technology on inventories of research and traditional knowledge, and research priorities, UN إذ يحيط علما بتقرير اﻷمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(1)/CST/5 بشأن طرائق وتوقيت عمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن قوائم الجرد المتعلقة بالبحوث والمعارف التقليدية واﻷولويات البحثية؛
    noting the report of the Committee of Permanent Representatives on proposals for enhancing the effectiveness and efficiency of the United Nations Environment Programme in fulfilling its mandate UNEP/GC.17/L.2. and, in particular, paragraphs 10-11 thereof, concerning, inter alia, the financial management and structure of the United Nations Environment Programme, UN إذ يحيط علما بتقرير لجنة الممثلين الدائمين عن المقترحات بشأن تعزيز فعالية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وكفاءته في الاضطلاع بولايته)٧٦( وبصفة خاصة الفقرتين ١٠ و ١١ منه المتعلقتين باﻹدارة المالية والهيكل المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus