"إرادة الله" - Traduction Arabe en Anglais

    • God's will
        
    • will of God
        
    • the will of Allah
        
    • God's plan
        
    • God willing
        
    But today it is God's will that justice is done. Open Subtitles لكن اليوم إرادة الله , تقتضي بأن تتحقق العدالة
    It is God's will that the United Arab Emirates is located in the middle, between the eastern and western parts of the world. UN شاءت إرادة الله أن نكون جغرافيا في منطقة وسط بين شرق العالـــم وغربه، اﻷمر الذي يجعل بلادنا عرضة لهذا الوباء الفتاك.
    They said whatever happened was God's will. What happened? Open Subtitles حجتهم كانت أن أي أمر حدث كانت إرادة الله.
    What do you know about the will of God? You're bloody heathens. Open Subtitles ما الذي تعرفه أنت عن إرادة الله إنك وثني لعين
    I understand both these points of view, but I must pray alone and try... and try to discover the will of God. Open Subtitles أفهم كلا وجهتين النظر ولكن يجب أن أصلي بمفردي وأحاول أن أعرف إرادة الله
    We accept this with grace so long as it is the will of Allah. UN ونحن نتقبل ذلك بالرضا ما دامت هذه إرادة الله.
    And that way you can test and prove God's will. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكنك اختبار وإثبات إرادة الله.
    A mere five days is all what stands between us and the completion of God's will. Open Subtitles خمسة أيام فقط تفصلنا عن أكمال إرادة الله
    Today it is God's will that justice be done. Open Subtitles اليوم إرادة الله تقتضي بأن تتحقق العدالة
    We must. There is no choice. It is God's will. Open Subtitles لا يوجد خيار آخر لان هذه هي إرادة الله
    Satan's way of challenging us as we do God's will. Open Subtitles طريق الشيطان تتحدانا كما تفعل إرادة الله
    Then it is God's will that I get my justice. Open Subtitles إذا إرادة الله تقتضي بأن أحصل على العدالة
    Thinking that whatever is to happen is God's will. Open Subtitles وأدركت أن كل ما يحدث هو إرادة الله
    If that was God's will, to take my boy away, what can I do... Open Subtitles إذا كانت إرادة الله أن يأخذ مني طفلي فما الذي بإمكاني فعله ؟
    It's God's will that I walk free, and who am I, and who are any of us, to fight the will of God? Open Subtitles إنها إرادة الله حريتي ومن أنا ومن أي منا لنقاوم رغبة الخالق ؟
    If she dies tonight, it won't be God's will that killed her! Open Subtitles إن ماتت اليوم, لن تكون إرادة الله من قتلتها
    Is it the will of God to initiate the death of millions of our own? Open Subtitles أهي إرادة الله أن نستهلّ موت الملايين منّا؟
    We do not question the will of God, my son. Open Subtitles نحن لا نناقش إرادة الله يا بني
    It is the hand of God. It is the will of Allah. Open Subtitles إنها رغبة الله إنها إرادة الله
    Well, it must have been God's plan for him to be blown up on a sheep. Open Subtitles حسناً , لا بد و انها إرادة الله له أن ينفجر مع الخروف
    God willing our good fortune will continue for the rest of the day. Open Subtitles إرادة الله وحظنا الجيد سيستمران لبقية اليوم أشكرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus