"إرادتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your will
        
    • wanting
        
    • thy will
        
    • your wishes
        
    • of your
        
    • you want to
        
    • your control
        
    • own free will
        
    • will is
        
    I can read your thoughts. your will is broken. You're through. Open Subtitles إنني أستطيع قراءة أفكارك لقد حطمت إرادتك , إنك إنتهيت
    Illuminate me so that I can testify to this young man his direction if it be your will. Open Subtitles تضيء لي حتى أستطيع أن أشهد لهذا الشاب اتجاهه إذا كان إرادتك.
    Being held against your will, not knowing when it will end. Open Subtitles محتجزة ضدّ إرادتك لا تدرين متى سينتهي هذا إن انتهى أصلا
    Come on, you're always talking about wanting us to see things differently. Open Subtitles بحقك ، أنتِ دائمًا تتحدثين بشأن إرادتك لرؤية الأشياء بطريقة مختلفة
    Just trying to get in your head, undermine your will to fight her. Open Subtitles لتحاول استفزازك وتضعف قوة إرادتك لقتالها.
    Well, I guess you're gonna need someone to write your will. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك ستعمل بحاجة إلى شخص لكتابة إرادتك.
    But sir, it is a disgusting feeling when someone touches you without your will. Open Subtitles ولكن يا سيدي، هذا شعور مثير للاشمئزاز عندما يقوم شخص ما بلمسك من دون إرادتك
    Edmund, it was your will kept me alive those hours. It is a powerful force. Open Subtitles إدموند,إرادتك هي من أبقتني حية كل تلك الساعات,إنها قوة لا يستهان بها
    And that he knows what he is doing and it is your will. Open Subtitles ويعرف ما الذي عليه القيام به وأن تلك هي إرادتك.
    Our father, thank you for preserving our lives another day on Earth so we may execute your will. Open Subtitles أبانا, شكراً للبقائنا أحياء ليوم آخر على الأرض لتنفيذ إرادتك
    When they break down the door of the Princes' room, is it your will or God's will that they slice their little heads off there and then? Open Subtitles عندما يكسرون باب غرفة الأميرين هل هي إرادتك أم إرادة الرب أن يقطعوا رأسيهما الصغيرين عندئذ؟
    - You can do that. Expression is the manifestation of your will. Open Subtitles بوسعك فعلها فإنّ الإبانة هي تجسيد إرادتك
    All it is is using your will to get what you want. Open Subtitles كل ذلك هو استخدام إرادتك للحصول على ما تريد.
    When a Plague fly burrows inside of you, it breaks your will. Open Subtitles عندما ذبابة الطاعون تخترق جسدك، فإنها تدمر إرادتك.
    So they know their lives depend entirely on your will. Open Subtitles كي يعرفون أن حياتهم تعتمد تماماً على إرادتك
    If I say yes, does that lessen the chance of you wanting to? Open Subtitles لو قلت نعم، هل سيقلل الفرصة من إرادتك لذلك؟
    I mean,you're always talkingabout wanting to live your life. Open Subtitles أعني, أنت كنت تتحدث دائماً عن إرادتك لعيش حياتك
    My Lord, if I'm to be torn apart by wild beasts, it is thy will. Open Subtitles يا إلهي إن كانت الجوامح ستمزقني فهذه إرادتك
    I was gonna give you the medicine against your wishes. Open Subtitles أنا ذاهب الى ان نعطيكم الدواء ضد إرادتك.
    Without any other authority than of your own will. Open Subtitles بدون أي سلطة أخرى لأحد على إرادتك الخاصة
    But are you sure there's not anything you want to keep? Open Subtitles لكن هل أنت متأكد من عدم إرادتك الإحتفاظ بأيّ شيء؟
    Well, to be honest, I was... hoping you might have reasons beyond your control for why you abandoned your son at his father's. Open Subtitles في الواقع، وبصراحة أتمنى أن تكون لديك أسباب خارجة عن إرادتك تجعلك تتخلين عن ابنك وتتركينه في منزل أبيه.
    You did this of your own free will in spite of all I could say to dissuade you. Open Subtitles أنت فعلت هذا بكامل إرادتك الحرة بالرغم من كل هذا يمكن أن أقول لأنصحك
    How fortunate his will is so often in tune with yours. Open Subtitles يا لحظك، إذ غالباً ما تكون إرادته متناغمة مع إرادتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus