Through countless eons I laid still but my will was strong. | Open Subtitles | و بعد دهوراَ غير معدودة مازلت هنا لكن إرادتي قوية |
When he falsely claimed to be a prophet, my will became stronger! | Open Subtitles | .منذ أن زعم أنه نبي زوراً إنّ إرادتي سوف تصبح أقوى |
Long enough to lose my mind several times over. It's only my will that keeps me on this side of sanity. | Open Subtitles | طويلًا كفايةً لأفقد صوابي مرارًا إرادتي فقط نجتني من جانب هذا الجنون |
I had intended to give members a short recess, but it was prolonged for reasons beyond my control. | UN | فقد كنت قد نويت إعطاء الأعضاء مهلة قصيرة، لكنها طالت لأسباب خارجة عن إرادتي. |
For wanting to get a glimpse of the man who took my son? | Open Subtitles | من أجل إرادتي أن ألقي نظرة على الرجل الذي قتل ابني؟ |
Free me, and I'll apologise of my own accord. | Open Subtitles | أطلق سراحي ومن ثم سأعتذر وأنا بكامل إرادتي |
And yet, due to my cunning, here you sit, a virtual slave to my will. | Open Subtitles | ومع ذلك، بسبب مكري، ها أنا أجلس هنا. عبدُ إرادتي. |
But if we had had sex against my will, that would have been different. | Open Subtitles | أما لو أقمنا علاقة دون إرادتي لكان الأمر مختلفاً |
But it's my job to represent my people, not to impose my will on them. | Open Subtitles | ولكن وظيفتي تمثيل شعبي وليس فرض إرادتي عليهم |
Much against my will... | Open Subtitles | ضد إرادتي كثيراً، لأستمر في مكتب العمودية |
I have spent years Turning this lump of clay into an acceptable conduit For my will, | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات بتحويل هذه الكتلة من الصلصال إلى قناة ملائمة لتنفيذ إرادتي. |
And soon shall take your place again as my word and my will. | Open Subtitles | و قريبًا ستأخذ مكانتك مجددًا بكلمتي و إرادتي |
Excuse me, ma'am. These two gentlemen are holding me against my will. | Open Subtitles | عذراً سيدتي هؤلاء السادة يحبسوني ضد إرادتي |
Gee, guys, one bite of a doughnut, and I'll probably totally forget that I'm being held against my will in an insane asylum because a crazy priest-in-training mistakenly assumed that I was suicidal. | Open Subtitles | يارفاق، قضمة واحدة من الدونات، وعلى الأرجح سأنسى تماما أنني محتجزة ضد إرادتي |
The fact that you saved my life doesn't mean that you can act against my will. | Open Subtitles | لمجرد أنك أنقذت حياتي فلا يعني هذا أنه يمكنك أن تتصرف ضد إرادتي. |
You're forcing me to do something against my will! | Open Subtitles | أنت أجبروني على القيام بشيء ما ضد إرادتي! |
And so your response is to steal what's mine in an attempt to bend my will to your own. | Open Subtitles | إذًا ردّ فعلك هو سرقة ما يخصّني بُغية إخضاع إرادتي لمشيئتك. |
For reasons beyond my control I was unable to bid farewell to my colleagues in the Western group yesterday. | UN | ولأسباب خارجة عن إرادتي لم أتمكن من أن أودِّع زملائي في المجموعة الغربية أمس. |
You don't get to fault me for not wanting to lose another friend. | Open Subtitles | لايحق لكِ أنتقادي لعدم إرادتي لفقدان صديق آخر |
Yeah, you're leaving out the part where I ain't exactly here of my own volition, man. | Open Subtitles | أجل، إنّك تتغاضى كلّيًّا عن كوني هنا ضدّ إرادتي يا صاح. |
She's the reason why I wanted to become President of the University one day. Well, it's good training. | Open Subtitles | إنها السبب وراء إرادتي لأن أصبح رئيس الجامعة يومًا إنه تدريب جيد |
'my will is to be served scrupulously at this supreme moment'by the sole object of my lewd desires.' | Open Subtitles | 'إرادتي هو يمكن أن تتحقق بدقة في هذه اللحظة العليا ' |
"I voluntarily agree to not indulge in any alcohol, drugs... | Open Subtitles | "أوافق بكامل إرادتي على عدم تعاطي أي من الكحوليات" |
And then I used all my willpower to quieten the crowd. | Open Subtitles | وبعد ذلك إستعملت كلّ قوة إرادتي لتهدئة الجماهير |