"إرجع إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Go back to
        
    • Get back in
        
    • Come back
        
    • refer to
        
    • Get back to
        
    • ass back
        
    • back in your
        
    Go back to Los Angeles. The case against Randy is pretty solid. Open Subtitles إرجع إلى لوس أنجيلوس القضية ضد رانى محكمة الى حد ما
    Okay, Go back to the break before she entered the car, and play it for me slowly. Open Subtitles حسناً إرجع إلى الفراغ قبل أن تدخل السيارة وشغله لي ببطيء
    Get back in here. We're coming up on the split. Open Subtitles إرجع إلى هنا، لقد إقتربنا من مفترق الطرق.
    Get back in there and salvage the situation any way you can. Open Subtitles إرجع إلى هناك وإستعيد الموقف بأى طريقة لديك
    Come back to this side. They shoot from the towers. Open Subtitles إرجع إلى هذا الجانب إنهم يضربون من الأبراج
    For further details refer to HSP/GC/19/2/Add.3: Housing situation in the occupied Palestinian territories: report of the Executive Director. UN 148- لمزيد من التفاصيل إرجع إلى HSP/GC/19/2/Add.3: الوضع الإسكاني في الأراضي الفلسطينية المحتلة: تقرير المدير التنفيذي.
    Get back to where it's safe, all right, buddy? Open Subtitles إرجع إلى حيث الأمان إتفقنا ، يا صديقي؟
    I made a mistake. I shouldn't have called you. Go back to work. Open Subtitles لقد أخطأت ، لم يكن علي الإتصال بك ، إرجع إلى عملك
    You Go back to the pit. Make sure nobody's robbing us blind. Open Subtitles إرجع إلى الصالة الرئيسية وتأكد من أن أحداً لا يستغفلنا
    When it's done, Go back to the tracking van. Open Subtitles عندما يتم ذلك .. إرجع إلى السيارة وسألتقي بك هناك.
    When you hit a dead end, Go back to the beginning to find your way Open Subtitles إرجع إلى البدء وستجد طريقك شيء من هذا القبيل
    So when you hit a dead end Go back to the beginning to find your way. Open Subtitles إذا متى تصل لطريق مسدود إرجع إلى البدء وستجد طريقك شيء من هذا القبيل
    So when you hit a dead end Go back to the beginning to find your way. Open Subtitles إذا متى تصل لطريق مسدود إرجع إلى البدء وستجد طريقك شيء من هذا القبيل
    Just Get back in your time machine, Get back to the present, and stay there! Open Subtitles فقط إرجع إلى آلتك الزمنية إرجع للحاضر ، وأبقى هناك
    Get back in my mom's car and drive out of here as fast as you can. Open Subtitles إرجع إلى سيارة امى وقدها بأسرع ما يمكنك
    Get back in that classroom. Open Subtitles إرجع إلى ذلك الصف
    Come back, we've found something! Open Subtitles إرجع إلى هنا , لقد وجدنا شيئاً
    You're up early. Come back to bed. Open Subtitles إستيقظت مبكرا ، إرجع إلى الفراش
    Come back here, you little bugger. Open Subtitles إرجع إلى هنا، أيها التافه الصغير.
    refer to paragraph 1A for details on constitutional rights regarding employment. UN 268- إرجع إلى الفقرة 1 ألف للاطلاع على الحقوق الدستورية في مجال العمالة
    refer to paragraphs under Article 10 for details on access to formal and NFE, including vocational training, in rural areas. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل عن الوصول إلى التعليم الرسمي والتعليم غير الرسمي، بما في ذلك التدريب المهني في المناطق الريفية، إرجع إلى فقرات المادة 10.
    Get your ass back up there, and save your father. Go! Open Subtitles إرجع إلى هناك وإنقذ والدك, إذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus