The GEF representative indicated that the COP guidance is too general and vague, and hence difficult to interpret. | UN | وأشار ممثل المرفق إلى أن إرشادات مؤتمر الأطراف عامة وغامضة للغاية وبالتالي فإن من الصعب تفسيرها. |
Beyond strategy-setting, the GEF has also responded to COP guidance in implementation. | UN | وقد استجاب مرفق البيئة العالمية أيضاً فيما يتجاوز وضع الاستراتيجيات إلى إرشادات مؤتمر الأطراف في التنفيذ. |
The finalization of OP14 was on hold pending COP guidance. | UN | 6 - وقد تم تعليق إكمال البرنامج التشغيلي رقم 14 ريثما يتم صدور إرشادات مؤتمر الأطراف. |
Adaptation COP guidance: Decision 11/CP.1 defined a stage approach for support to adaptation: | UN | 95- إرشادات مؤتمر الأطراف: حدد المقرر 11/م أ-1 نهجاً على مراحل لدعم التكيف: |
It was also suggested that a dialogue between the GEF and the Convention would be useful in assisting the GEF to seek clarification on priorities for action based on present and previous guidance of the COP. | UN | وأُشير أيضاً إلى أن من شأن إجراء حوار بين المرفق والاتفاقية أن يكون مفيداً في مساعدة المرفق في سعيه إلى الوضوح في أولويات العمل بالاستناد إلى إرشادات مؤتمر الأطراف الحالية والسابقة. |
It further noted that additional resources will be mobilized to replenish the LDC Fund and invited the GEF to ensure that the provision of financial resources to support the implementation of NAPAs is consistent with COP guidance. | UN | ولاحظ كذلك أنه سيجري تعبئة موارد إضافية لتجديد موارد الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً ودعا مرفق البيئة العالمية إلى ضمان اتساق توفير الموارد المالية لدعم تنفيذ هذه البرامج مع إرشادات مؤتمر الأطراف. |
Mitigation COP guidance: Decision 11/CP.1 provides that measures covered by Article 4, paragraph 1, of the Convention are eligible for funding through the financial mechanism in accordance with Article 4, paragraph 3. | UN | 120- إرشادات مؤتمر الأطراف: ينص المقرر 11/م أ-1 على أن تكون التدابير المشمولة بالفقرة 1من المادة 4 من الاتفاقية مؤهلة للتمويل عن طريق الآلية المالية وفقاً للفقرة 3 من المادة 4. |
M & C coordinated secretariat activities relating to the implementation of COP guidance to the GEF. | UN | 65- وتولى البرنامج الفرعي " الإدارة والتنسيق " تنسيق أنشطة الأمانة المتعلقة بتنفيذ إرشادات مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية. |
The GEF allows for evolution in its focal area strategies by design, with reformulation at each replenishment period and the ability to incorporate COP guidance directly into programming and project approvals in between replenishments. | UN | يتيح مرفق البيئة العالمية التقييم في استراتيجياته الخاصة بمجالات التركيز، حسب التصميم، مع إعادة الصياغة في كل فترة من فترات تجديد الموارد والقدرة على إدراج إرشادات مؤتمر الأطراف بشكل مباشر في البرمجة وإقرار المشاريع فيما بين فترات تجديد الموارد. |
40. Background: The memorandum of understanding between the COP and the GEF Council, annexed to decision 12/CP.2, provides that the GEF will make available to the COP annual reports and other official public documentation on the implementation of COP guidance to the GEF. | UN | 40- معلومات أساسية: تنص مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية، التي ترد في مرفق المقرر 12/م أ-2، على أن يقدم المرفق إلى مؤتمر الأطراف تقارير سنوية وغيرها من الوثائق العامة الرسمية بشأن تنفيذه إرشادات مؤتمر الأطراف. |
There is a need to develop climate change related policy and strategy and also implement COP guidance relating to the implementation of the list of projects proposed by countries in the national communications, in accordance with Article 12.4 of the Convention. | UN | ومن الضروري وضع سياسة واستراتيجية تتصلان بتغيُّر المناخ والقيام أيضاً بتنفيذ إرشادات مؤتمر الأطراف المتصلة بتنفيذ قائمة المشاريع المقترحة من الأقطار في البلاغات الوطنية، وفقاً للمادة 12-4 من الاتفاقية. |
It also observed that greater precision in COP guidance and GEF guidelines could go a long way towards removing ambiguities associated with the definition of terms such as enabling activity, capacity-building, etc. to facilitate a uniform application of the guidelines. | UN | 73- ولاحظ التقرير أيضا أنه يمكن لزيادة الدقة في إرشادات مؤتمر الأطراف والمبادئ التوجيهية للمرفق أن تبلغ مبلغاً بعيداً في اتجاه إزالة الغموض المتصل بتعريف عبارات مثل الأنشطة التمكينية، وبناء القدرات، وما إلى ذلك بغية تيسير التطبيق الموحد للمبادئ التوجيهية. |
Background: The memorandum of understanding between the COP and the GEF Council, annexed to decision 12/CP.2, provides, inter alia, that the GEF will make available to the COP annual reports and other official public documentation on implementation of COP guidance to the GEF. | UN | 25- الخلفية: تنص مذكـرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية، المرفقة بالمقرر 12/م أ-2، في جملة أمور، على أن يتيح المرفق لمؤتمر الأطراف تقارير سنوية وغيرها من الوثائق الرسمية العامة عن تنفيذ إرشادات مؤتمر الأطراف الموجهة إلى مرفق البيئة العالمية. |
The COP also invited the GEF to ensure that it allocates adequate resources under the GEF Trust Fund to support the implementation of adaptation activities, consistent with COP guidance to the GEF. Annex IV | UN | 12- كما دعا مؤتمر الأطراف مرفق البيئة العالمية إلى ضمان تخصيص موارد كافية في إطار الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية لدعم تنفيذ أنشطة التكيف، بما يتسق مع إرشادات مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية. |
78. Background: The memorandum of understanding between the COP and the Global Environment Facility (GEF) Council, annexed to decision 12/CP.2, provides that the GEF will make available to the COP annual reports and other official public documentation on the implementation of COP guidance to the GEF. | UN | 78- معلومات أساسية: تنص مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية، التي ترِد في مرفق المقرر 12/م أ-2، على أن يقدم المرفق إلى مؤتمر الأطراف تقارير سنوية وغيرها من الوثائق العامة الرسمية بشأن تنفيذه إرشادات مؤتمر الأطراف. |
In most cases, the GEF has directly responded to COP guidance in its report to the following COP, or reflected that guidance in GEF strategies, programming, and/or project approvals. | UN | ففي معظم الحالات، استجاب مرفق البيئة العالمية بشكل مباشر إلى إرشادات مؤتمر الأطراف في تقريره إلى مؤتمر الأطراف التالي، أو أوضح هذه الإرشادات في استراتيجيات مرفق البيئة العالمية وبرمجته و/أو إقرار المشاريع. |
105. Other Parties mentioned that the process should build on experience and lessons learned from implementing COP guidance and should therefore allow enough flexibility to review progress and provide additional guidance as necessary over time. | UN | 105- وذكرت أطراف أخرى أنه ينبغي أن تبني العملية على التجارب والدروس المستخلصة من تنفيذ إرشادات مؤتمر الأطراف وأن تتيح بالتالي مرونة كافية لاستعراض التقدم المحرز وتوفير إرشادات إضافية حسب الاقتضاء ومع مرور الوقت. |
Stakeholders consulted for this review noted that they would like to see more transparent information on the actual availability of funding for POPs activities, information on results of GEF activities in the POPs focal area, and a clearer tracking of GEF responses to specific items of COP guidance in some cases. | UN | ولاحظ أصحاب المصلحة الذين جرت استشارتهم لهذا الاستعراض أنهم يودّون رؤية مزيد من المعلومات المتسمة بالشفافية بشأن التوافر الفعلي للتمويل من أجل الأنشطة الخاصة بالملوّثات العضوية الثابتة، ومعلومات بشأن نتائج أنشطة مرفق البيئة العالمية في مجال التركيز الخاص بالملوّثات العضوية الثابتة، وطريق أوضَح في تتبع استجابات مرفق البيئة العالمية لبنود محدّدة في إرشادات مؤتمر الأطراف في بعض الحالات. |
It focused on the application of COP guidance on GEF-funded project activities that provide for the implementation of global, regional and national climate change project activities by Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties), maintaining strategic policy oversight of the actions of the GEF and its implementing and executing agencies. | UN | وركز على تطبيق إرشادات مؤتمر الأطراف بشأن المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية والتي تنص على تنفيذ الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية أنشطة مشاريع تغير المناخ على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، مع الحفاظ على السياسة الاستراتيجية في مراقبة إجراءات مرفق البيئة العالمية والوكالات المشرفة على التنفيذ والإنجاز التابعة لـه. |
(e) [Give consideration to recommending that the second GEF assembly increase the number of implementing agencies, thereby ensuring that developing country Parties have more opportunities available to them for accessing GEF funds for climate change activities aimed at implementing the guidance of the COP]. | UN | (ه) ]النظر في توصية الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية بزيادة عدد الوكالات المنفذة لإتاحة المزيد من فرص حصول الأطراف من البلدان النامية على الأموال من مرفق البيئة العالمية للاضطلاع بأنشطة ذات صلة بتغير المناخ بهدف تنفيذ إرشادات مؤتمر الأطراف[. |
Conformity with guidance of the Conference of the Parties | UN | امتثال إرشادات مؤتمر الأطراف |