"إرهاب الدولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • State terrorism
        
    • State terror
        
    • State-sponsored terrorism
        
    • international terrorism
        
    • of State
        
    The Islamic Republic of Iran strongly condemns terrorism in all its forms and practices, including State terrorism. UN إن جمهورية إيران الإسلامية تدين بقوة الإرهاب بجميع أشكاله وممارساته، بما في ذلك إرهاب الدولة.
    The convention should condemn State terrorism and distinguish between terrorism and the legitimate right to resist foreign occupation. UN وينبغي للاتفاقية أن تدين إرهاب الدولة وأن تميز بين الإرهاب والحق المشروع في مقاومة الاحتلال الأجنبي.
    In the occupied territories, State terrorism was a daily occurrence. UN وأوضحت أن إرهاب الدولة واقع يومي في الأرض المحتلة.
    These are war crimes and this is State terrorism. UN هذه هي جرائم الحرب، وهذا هو إرهاب الدولة.
    The scale of killings and human misery that has resulted amply proves that State terrorism is the worst form of terrorism. UN وأن المستوى الذي بلغته أعمال القتل والبؤس اﻹنساني الناجم عنها يدل بوضوح على أن إرهاب الدولة أسوأ أشكــال اﻹرهــاب.
    It was therefore essential to re-examine the definition of terrorism in order to include, for example, State terrorism. UN لذا، فلا غنى عن دراسة تعريف اﻹرهاب من جديد ليدرج فيه، على سبيل المثال، إرهاب الدولة.
    The danger of State terrorism extended to the security, territorial integrity, stability, well-being and very existence of other States. UN ومع هذا فإن إرهاب الدولة يمتد خطره ليهدد أمن الدول وسلامتها الإقليمية واستقرارها ورخائها بل وجودها نفسه.
    The armed forces should not be excluded from the scope of the convention and State terrorism should also be contemplated. UN وذكر أن الاتفاقية ينبغي ألا تستثني أعمال القوات المسلحة من نطاقها كما ينبغي أيضا التفكير في إرهاب الدولة.
    The need to recognize State terrorism was also mentioned. UN وذكرت أيضا الحاجة إلى الاعتراف بوجود إرهاب الدولة.
    The essential requirement of non-involvement of States in terrorist activities or State terrorism was also highlighted in that approach. UN وتم أيضا في هذا النهج إبراز السبب الرئيسي لعدم مشاركة الدول في أنشطة الإرهاب أو إرهاب الدولة.
    The State terrorism exercised by Israel must be condemned. UN ويتعين أن يتوقف إرهاب الدولة الذي تمارسه إسرائيل.
    The pending comprehensive convention on international terrorism should be finalized by addressing the issue of State terrorism. UN إن الاتفاقية الشاملة والمعلقة بشأن الإرهاب الدولي ينبغي الانتهاء منها بالتصدي إلى مسألة إرهاب الدولة.
    She recalled that there was no internationally agreed definition of terrorism, including State terrorism. UN وأشارت إلى عدم وجود تعريف مقبول دوليا للإرهاب بما في ذلك إرهاب الدولة.
    Those responsible for State terrorism should be brought before the International Criminal Court. UN وينبغي تقديم المسؤولين عن إرهاب الدولة للمثول أمام المحكمة الجنائية الدولية.
    For all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable, and the perpetrators must be brought to justice. UN إن كل هذا الذي يُرتكب ضد الشعب الفلسطيني من جرائم حرب وأعمال إرهاب الدولة وانتهاكات منهجية لحقوق الإنسان، يجب أن تساءل عنه إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ويجب أن يُقدَّم مرتكبوه إلى العدالة.
    For all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN إن كل هذا الذي يُرتكب ضد الشعب الفلسطيني من جرائم حرب وأعمال إرهاب الدولة وانتهاكات منهجية لحقوق الإنسان، يجب أن تُساءل عنه إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ويجب أن يُقدّم مرتكبوه إلى العدالة.
    The inclusion of the notion of " State terrorism " was also raised out by some delegations. UN وأثارت بعض الوفود أيضا مسألة إدراج مفهوم ' ' إرهاب الدولة``.
    She had further stated that the draft convention was a law enforcement instrument and that it could not address State terrorism. UN وذكرت أيضا أن مشروع الاتفاقية يمثل أداة لإنفاذ القانون؛ ولا يمكن له أن يتناول إرهاب الدولة.
    The background of that regime features all kinds of inhuman actions against civilians, also including State terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. UN فخلفية ذلك النظام تظهر جميع أنواع الأفعال اللاإنسانية ضد المدنيين، بما في ذلك إرهاب الدولة ونشر أسلحة الدمار الشامل.
    The whole world knows that it engages publicly and flagrantly in State terrorism. UN كما أن العالم بأسره يعرف بأنها تمارس إرهاب الدولة بشكل علني وفاضح.
    No State which practises State terror has the right to cause our Conference to fail. UN لا يحق لدولة تمارس إرهاب الدولة أن تدفع مؤتمرنا إلى الفشل.
    I think what occurred is State-sponsored terrorism, on which the State of Israel was built, and I do not think we have sufficient time to cite the many pages and examples to prove our point. UN إن الذي حدث هو إرهاب الدولة الذي قامت عليه إسرائيل والحوادث والدلائل على ذلك تضيق بها الكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus