"إريتريا أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Eritrea also
        
    • Eritrea further
        
    Eritrea also responded to the Group's written queries. UN وردّت إريتريا أيضا على الاستفسارات الخطية التي طرحها الفريق.
    Eritrea also expressed its readiness to finalize consolidated technical arrangements and to send its delegation to the Algiers proximity talks. UN وأعربت إريتريا أيضا عن استعدادها لإتمام الترتيبات التقنية الموحدة، ولإرسال وفدها إلى الجزائر للاشتراك في المحادثات عن قرب.
    Eritrea also contended that an undetermined number of the persons found by the Commission to have been dual nationals were present in other countries when Ethiopia determined that they would no longer be accepted as Ethiopian nationals. UN نازعت إريتريا أيضا بأن عددا غير محدد من الأشخاص ممن خلصت اللجنة إلى أنهم مزدوجو الجنسية كانوا موجودين في بلدان أخرى عندما قررت إثيوبيا أنهم لن يسمح لهم بالدخول بعد ذلك بصفتهم مواطنين إثيوبيين.
    Eritrea also protested the Commission's notion of derogating the physical demarcation to the parties. UN واحتجت إريتريا أيضا على مفهوم لجنة الحدود بعدم التقيد بالترسيم المادي للطرفين.
    Eritrea further believes that an immediate cessation of hostilities is vital for creating a conducive climate for peace. UN وتعتقـد إريتريا أيضا أن الوقــف الفوري لﻷعمال الحربية يشكل عنصرا حيويا لتهيئة اﻷجواء التي تفضي إلى السلام.
    Eritrea also referred to its efforts to reactivate its membership in the Intergovernmental Authority on Development. UN وأشارت إريتريا أيضا إلى الجهود التي تبذلها لإعادة تفعيل عضويتها في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Eritrea also renews its consistent call upon the Security Council to lift the unjust and unfair sanctions imposed on the country, as: UN وتجدد إريتريا أيضا مناشدتها المتواصلة لمجلس الأمن برفع الجزاءات الظالمة وغير العادلة المفروضة على البلد، وذلك للأسباب التالية:
    354. The Government of Eritrea also owns and operates a number of small civilian transport aircraft, including some with short take-off and landing capability. UN 354 - وتملك حكومة إريتريا أيضا وتشغل عددا من طائرات النقل المدنية الصغيرة، بما فيها بعض الطائرات ذات شوط قصير للإقلاع والهبوط.
    The Government of Eritrea also calls upon the Government of Ethiopia to respect Eritrea's recognized international boundaries and withdraw its army from the areas that it has occupied. UN وتطلب حكومة إريتريا أيضا إلى حكومة إثيوبيا أن تحترم الحدود اﻹريترية الدولية المعترف بها وأن تسحب جيشها من المناطق التي احتلتها.
    Eritrea also expressed its commitment to redeploy from Bada and Bure after it was informed by President Bouteflika of the Ethiopian position that it should do so. UN وأعربت إريتريا أيضا عن التزامها بأن تسحب قواتها من بادا وبوري بعد أن أبلغها الرئيس بوتفليقة بأن الموقف الإثيوبي يطالبها بذلك.
    Eritrea also acknowledges the importance of international and regional coordination in mine-clearing activities without, however, impinging on the decision-making powers of the Eritrean Government. UN واعترفت إريتريا أيضا بأهمية التنسيق الدولي والإقليمي في أنشطة تطهير الألغام دون أن يصطدم ذلك بسلطات الحكومة الإريترية في اتخاذ القرار.
    The delegation of Eritrea also wishes to seize this occasion to stress the importance of the final and binding demarcation decision that was awarded by the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN ويأمل وفد إريتريا أيضا في انتهاز هذه الفرصة للتشديد على أهمية القرار النهائي والملزِم المتعلق بتعليم الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية.
    Eritrea also maintained the 45 permanent (longer than six months) restrictions on the Mission's freedom of movement, including night patrols, and continued to restrict its patrols to the main supply routes within the Temporary Security Zone in all Sectors. UN وأبقت إريتريا أيضا على القيود الدائمة (لفترة أطول من ستة أشهر) البالغ عددها 45 قيدا والمفروضة على حرية حركة البعثة، بما في ذلك الدوريات الليلية، وواصلت حصر دوريات البعثة في طرق الإمداد الرئيسية داخل المنطقة الأمنية المؤقتة في القطاعات كافة.
    17. Furthermore, in her letter dated 29 November, addressed to the President of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, the Eritrean Legal Adviser to the President acknowledged as " both final and valid " the demarcation coordinates that the Commission has specified, while stressing that Eritrea also considered these coordinates " as binding as other Commission's decisions " . UN 17 - علاوة على ذلك، اعترفت المستشارة القانونية الإريترية لدى الرئيس في رسالتها المؤرخة 29 تشرين الثاني/نوفمبر الموجهة إلى رئيس لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية بالطابع " النهائي والصحيح " لإحداثيات الترسيم التي حددتها اللجنة، وشددت على أن إريتريا أيضا تعتبر هذه الإحداثيات ' ' ملزِمة كباقي قرارات اللجنة``.
    The Cabinet of Ministers of the Government of Eritrea further reasserts its belief that the peoples of Eritrea and Ethiopia will maintain and preserve their mutual interests rooted in peace, good-neighbourliness and cooperation. UN ويعيد مجلس وزراء حكومة إريتريا أيضا تأكيده واقتناعه بأن شعبي إريتريا وإثيوبيا سيعملان علــى مواصلة وحفــظ مصالحهما المشتركة التـي تضـرب بجذورها فــي السلام وحُسن الجـوار والتعاون.
    4. Eritrea further emphasized that the call for a cessation of hostilities inserted as the first point in the document be implemented through an agreement signed by both parties at the Ouagadougou meeting. UN ٤ - وقد شددت إريتريا أيضا على أن الدعوة إلى وقف اﻷعمال القتالية، المدرجة في النقطة اﻷولى من الورقة ينبغي أن تنفذ باتفاق يوقعه الطرفان في اجتماع واغادوغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus