"إريتريا بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Eritrea on
        
    • Eritrea concerning
        
    It also took note with satisfaction of the efforts made by Eritrea on the protection of children's and women's rights. UN وأحاطت علماً أيضاً مع الارتياح بالجهود التي تبذلها إريتريا بشأن حماية حقوق الطفل وحقوق المرأة.
    The draft resolution is based on unfounded accusations against Eritrea on the issue of Somalia. UN ويستند مشروع القرار إلى اتهامات لا أساس لها من الصحة موجَّهة إلى إريتريا بشأن مسألة الصومال.
    I want to stress that UNMEE did not consult Eritrea on the substitute map. UN وأود أن أشدد على أن البعثة لم تتشاور مع إريتريا بشأن الخريطة البديلة.
    I have the honour to transmit to you a Press Statement issued today by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea concerning the situation in eastern Zaire. UN يشرفني أن أحيل اليكم بيانا صحفيا أصدرته اليوم وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن الحالة في شرق زائير.
    With regard to the assertion by the representative of Eritrea concerning the internal displacement of Eritreans, she pointed out that the Eritrean Government alone bore full responsibility for the suffering of its own people and the people of Ethiopia. UN وفيما يتعلق بتأكيد ممثل إريتريا بشأن التشريد الداخلي لﻹريتريين، أشارت إلى أن حكومة إريتريا وحدها تتحمل المسؤولية الكاملة عن معاناة شعبها وشعب إثيوبيا.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea on the crimes against humanity being committed by the inhumane Government in Ethiopia UN بيان صادر عن وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن الجرائم التي ترتكبها ضد الإنسانية حكومة إثيوبيا اللاإنسانية
    Statement of the Government of Eritrea on the reconciliation UN بيان حكومة إريتريا بشأن جهود المصالحة في الصومال، الذي أصدرته
    It fielded advisory missions to Eritrea on protection of the marine environment and to Seychelles on water and environment. UN كما أوفدت بعثات استشارية: إلى إريتريا بشأن البيئة البحرية، وإلى سيشيل بشأن المياة والبيئة.
    of the State of Eritrea on the situation in the Lesser Hanish UN الشؤون الخارجيــة بدولـة إريتريا بشأن الحالة في
    On 19 July 2011, the Council held an informal dialogue at the request of Eritrea on issues of concern to Eritrea. UN في 19 تموز/يوليه 2011، أجرى المجلس حواراً غير رسمي بناءً على طلب إريتريا بشأن مسائل تدعو إلى قلقها.
    1. Statement of the Government of Eritrea on the facilitation process; UN ١ - بيان حكومة إريتريا بشأن عملية التيسير.
    I have the honour to forward to you the attached press statement issued today, 20 December 1999, by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea on the Arbitration Tribunal's decision regarding the maritime boundary between Eritrea and Yemen in the Red Sea. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيان الصحفي المرفق الصادر اليوم، ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، عن وزارة خارجية إريتريا بشأن قرار محكمة التحكيم المتعلق بالحدود البحرية بين إريتريا واليمن في البحر اﻷحمر.
    I have the honour to transmit a statement issued today, 9 June, by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea on the continuing human rights violations committed by the Tigray People's Liberation Front regime in Addis Ababa. UN أتشرف بأن أحيل بيانا صدر اليوم في 9 حزيران/يونيه عن وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن مواصلة نظام جبهة التحرير الشعبية لتيغراي في أديس أبابا انتهاكاته لحقوق الإنسان.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a statement of the Government of Eritrea on the reconciliation efforts in Somalia, issued by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea on 30 December 1997. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه بيان حكومة إريتريا بشأن جهود المصالحة في الصومال، الذي أصدرته وزارة خارجية إريتريا في ٠٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Secretary-General I have the honour to transmit a press release issued today, 19 May 1999, by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea on yet another violation of the human rights of 10,000 Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin by the Ethiopian Government. UN يُشرفني أن أحيل طيه بيانا صحفيا صدر اليوم ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٩، عن وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن إقدام حكومة إثيوبيا على ارتكاب انتهاك آخر للحقوق اﻹنسانية ﻟ ٠٠٠ ١٠ إريتري وإثيوبي من أصل إريتري.
    He is reported to have visited Eritrea on 14 and 15 June and conferred with the President of Eritrea, including on the crisis with Djibouti. UN وأشارت التقارير إلى أنه زار إريتريا يومي 14 و 15 حزيران/يونيه وأجرى محادثات مع رئيس إريتريا بشأن مواضيع منها الأزمة مع جيبوتي.
    I have the honour to forward a letter addressed to you from Mr. Haile Woldensae, Minister of Foreign Affairs of Eritrea, concerning an aborted assassination plot by the National Islamic Front (NIF) regime of the Sudan on Mr. Isaias Afwerki, President of Eritrea. UN أتشرف بأن أبعث برسالة موجهة إليكم من السيد هايلي ولدانساي وزير خارجية إريتريا بشأن مؤامرة اغتيال أجهضت دبﱠرها نظام حكم الجبهة القومية اﻹسلامية القائم في السودان ضد السيد أسياس أفورقي رئيس إريتريا.
    We have not had a single communication from Eritrea concerning the so-called " unwarranted cooperation " of Djibouti with Ethiopia in its war efforts against Eritrea. UN إننا لم نتلق أي رسائل على اﻹطلاق من إريتريا بشأن ما يدعى " تعاون جيبوتي الذي لا مبرر له " مع إثيوبيا في جهودها الحربية ضد إريتريا.
    I have the honour to forward a note verbale addressed to you from the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea concerning the report on Al-Qaida and the Taliban pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003) (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه مذكرة شفوية موجهة إليكم من وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن التقرير المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).
    10. The President of the Tenth Meeting of the States Parties requested information from Eritrea concerning the conducting of daily check-ups on suspected roads of " newly laid mines " . UN 10- وطلب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف معلومات من إريتريا بشأن إجراء عمليات تفتيش يومية للطرق المشتبه فيها بحثاً عن " الألغام المزروعة حديثاً " .
    I have the honour to transmit herewith a press release issued today, 7 July 1999, by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea concerning two private communications, in writing, from the Chairman of the Organization of African Unity High-Level Delegation to the President of the State of Eritrea and their ramification on the Framework Agreement (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه بيانا صحفيا صادرا اليوم، ٧ تموز/يوليه ١٩٩٩، عن وزارة خارجية إريتريا بشأن رسالتين خاصتين مكتوبتين موجهتين من رئيس الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية إلى رئيس دولة إريتريا وأثرهما على الاتفاق اﻹطاري )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus