"إريتريا تواصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Eritrea continues to
        
    • Eritrea has continued
        
    It appears that Eritrea continues to provide a level of logistical and military support to Ginbot Sebat under the direction of Colonel Fitsum Yishak. UN ويبدو أن إريتريا تواصل تقديم مستوى معين من الدعم اللوجستي والعسكري إلى حركة جينبوت سِبات بتوجيه من العقيد فيتسوم يِشاك.
    The Monitoring Group received credible information that Eritrea continues to support TPDM, which appears to have become the most important Ethiopian opposition group based inside Eritrea. UN وتلقى فريق الرصد معلوماتٍ موثوقة تفيد بأن إريتريا تواصل تقديم الدعم إلى حركة تيغراي الديمقراطية الشعبية التي أصبحت على ما يبدو أهم حركة معارِضة إثيوبية توجد داخل إريتريا.
    79. The Monitoring Group examined new evidence and testimonials that indicate that Eritrea continues to provide support to Ginbot Sebat. UN 79 - وقد فحص فريقُ الرصد أدلةً وشهادات جديدة تشير إلى أن إريتريا تواصل تقديم الدعم لحركة جينبوت سِبات.
    The Monitoring Group obtained testimonials and evidence that Eritrea continues to support armed opposition groups from neighbouring countries, notably the Somalia-based Ogaden National Liberation Front (ONLF), the Tigray People's Democratic Movement (TPDM), and Ginbot Sebat. UN وقد حصل فريق الرصد على شهادات وأدلة تفيد بأن إريتريا تواصل تقديم الدعم إلى جماعات المعارضة المسلحة في بلدان الجوار، ولا سيما الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين المتمركزة في الصومال وحركة تيغراي الديمقراطية الشعبية وحركة جينبوت سِبات.
    This despite the fact that nearly everyone knows that these violations have taken place and that Eritrea has continued to refuse to abide by principles of humanitarian law. UN ويحدث هذا على الرغم من حقيقة يكاد يعرفها الجميع، وهي أن هذه الانتهاكات قد وقعت، وأن إريتريا تواصل رفض الامتثال لمبادئ القانون الإنساني.
    52. However, the Monitoring Group has obtained testimonials and evidence that Eritrea continues to support armed opposition groups from neighbouring countries, notably the following in Somalia and Ethiopia: UN ٥٢ - بيد أن فريق الرصد حصل على شهادات وأدلة تفيد بأن إريتريا تواصل تقديم الدعم إلى جماعات المعارضة المسلحة في بلدان الجوار، ولا سيما الجماعات التالية في الصومال وإثيوبيا:
    Nevertheless, the Monitoring Group has confirmed that Eritrea continues to violate resolutions 1844 (2008) and 1907 (2009) by deploying Ethiopian armed opposition groups via Somali territory. UN ورغم ذلك، أكد فريق الرصد أن إريتريا تواصل انتهاك القرارين 1844 (2008) و 1907 (2009) بنشر جماعات المعارضة المسلحة الإثيوبية عبر الإقليم الصومالي.
    130. The Group has obtained documentary evidence that the Government of Eritrea continues to raise finances for contribution to the Eritrean armed forces as part of its tax collection activities in the diaspora. UN 130 - وحصل الفريق على مستندات تثبت أن حكومة إريتريا تواصل جمع أموال للمساهمة في تمويل القوات المسلحة الإريترية كجزء من الأنشطة التي تقوم بها لتحصيل الضرائب في الشتات.
    70. The Monitoring Group received multiple corroborating testimonies that Eritrea continues to support the Tigray People's Democratic Movement (TPDM), in violation of paragraph 15 (b) of resolution 1907 (2009). UN 70 - تلقى فريق الرصد شهادات عديدة تؤكد أن إريتريا تواصل دعم حركة تيغراي الديمقراطية الشعبية، بما يخالف الفقرة 15 (ب) من القرار 1907 (2009).
    17. During the current mandate, the Monitoring Group has confirmed that Eritrea continues to harbour, train and equip armed opposition groups from neighbouring countries, especially Ethiopia, in violation of resolution 1907 (2009). UN 17 - وفي أثناء الولاية الجارية، أكد فريق الرصد أن إريتريا تواصل إيواء جماعات معارضة مسلحة من البلدان المجاورة، لا سيما إثيوبيا، وتدريبها وتجهيزها على نحو يمثل انتهاكا للقرار 1907 (2009).
    58. The general and complete arms embargo on Eritrea appears to have been largely respected; however, the Monitoring Group believes that the Government of Eritrea continues to procure military material and external assistance in order to maintain part of its air force. UN 58 - يبدو أن حظر توريد الأسلحة العام الكامل المفروض على إريتريا قد حظي بالاحترام إلى حد كبير؛ إلا أن فريق الرصد يعتقد أن حكومة إريتريا تواصل شراء العتاد العسكري والحصول على المساعدة الخارجية لصيانة جزء من قوتها الجوية.
    The report states, among other things, that Eritrea continues to maintain a relationship with Al-Shabaab, which is designed " to legitimize and embolden the group rather than to curb its extremist orientation or encourage its participation in a political process " . UN ويذكر هذا التقرير، في جملة أمور، أن إريتريا تواصل إقامة علاقات مع حركة الشباب، ترمي إلى " إضفاء الشرعية على الجماعة وتشجيعها بدلا من كبح توجهها المتطرف أو حثها على المشاركة في عملية سياسية " .
    During the current mandate, the Monitoring Group received information from a wide range of credible sources that Eritrea continues to provide support to the ARS/Asmara faction, as well as to a growing number of other armed opposition groups and subgroups. UN وتلقى فريق الرصد أثناء فترة الولاية الحالية، معلومات من مجموعة واسعة من مصادر موثوقة تفيد بأن إريتريا تواصل تقديم الدعم إلى التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/فصيل أسمرة، وكذلك إلى عدد متزايد من جماعات المعارضة المسلحة الأخرى والجماعات الفرعية.
    50. The Monitoring Group has confirmed, however, that Eritrea continues to host, train and support ARDUF, and that some recent ARDUF trainees may have been involved in the Erta’Ale incident (see S/2011/433, para. 275 and annex 8.1). UN 50 - إلا أن فريق الرصد أكد أن إريتريا تواصل استضافة جبهة عفار الثورية الديمقراطية المتحدة وتدريب عناصرها وتقديم الدعم إليها، وأن بعض متدربي الجبهة الملتحقين بها مؤخرا ربما يكونون ضالعين في حادث إرتائيل (انظر S/2011/433، الفقرة 275 والمرفق 8-1).
    But then it speculates that since " Eritrea continues to host, train and support the Afar Revolutionary Democratic Unity Front (ARDUF), some recent ARDUF trainees may have been involved in the incident " . UN لكنه يخمّن بعد ذلك أنه ما دامت " إريتريا تواصل استضافة جبهة عفار الثورية الديمقراطية المتحدة وتدريب عناصرها وتقديم الدعم إليها، فإن بعض متدربي الجبهة الملتحقين بها مؤخرا ربما يكونون ضالعين في الحادث " .
    that Eritrea has continued to provide political, financial, training and logistical support to armed opposition groups, including AlShabaab, engaged in undermining peace, security and stability in Somalia and the region, UN ) التي تفيد بأن إريتريا تواصل تقديم الدعم السياسي والمالي والتدريب والدعم اللوجستي لجماعات المعارضة المسلحة، بما في ذلك حركة الشباب، التي تعمل على تقويض السلام والأمن والاستقرار في الصومال والمنطقة،
    Expressing grave concern at the findings of the Somalia/Eritrea Monitoring Group report of 18 July 2011 (S/2011/433), that Eritrea has continued to providing political, financial, training and logistical support to armed opposition groups, including Al-Shabaab, engaged in undermining peace, security and stability in Somalia and the region, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء الاستنتاجات الواردة في تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا المؤرخ 18 تموز/يوليه 2011 (S/2011/433) التي تفيد بأن إريتريا تواصل تقديم الدعم السياسي والمالي والتدريب والدعم اللوجستي لجماعات المعارضة المسلحة، بما في ذلك حركة الشباب الضالعة في تقويض السلام والأمن والاستقرار في الصومال والمنطقة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus