"إريتريا والسودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Eritrea and the Sudan
        
    51. Communications concerning relations between Eritrea and the Sudan UN رسائل تتصل بالعلاقات بين إريتريا والسودان
    32. Communications concerning relations between Eritrea and the Sudan UN رسائل تتعلق بالحالة بين إريتريا والسودان
    Communications concerning relations between Eritrea and the Sudan UN رسائـل تتعلق بالحالة بين إريتريا والسودان
    In 2013, the Monitoring Group reported that Mr. Mantai continued to be involved in smuggling activities between Eritrea and the Sudan. UN وفي عام 2013، أفاد فريق الرصد بأن السيد مانتاي لا يزال ضالعا في أنشطة التهريب بين إريتريا والسودان.
    In 2011, the Group found that the cross-border operations between Eritrea and the Sudan provided a key source of illicit financing for Eritrean officials and regional armed groups. UN ففي عام 2011، خلُص الفريق إلى أن العمليات التي تتم عبر الحدود بين إريتريا والسودان تشكل مصدراً رئيسياً للتمويل غير المشروع الذي يرد للمسؤولين الإريتريين والجماعات المسلحة الإقليمية.
    The re-establishment of diplomatic relations between Eritrea and the Sudan was a welcome development in the region and led to the reopening of the border between the two countries, thus allowing UNHCR to begin the implementation of plans to repatriate some 140,000 Eritrean refugees in the Sudan. UN ومثلت عودة العلاقات الدبلوماسية بين إريتريا والسودان تطورا مشجعا في المنطقة وأفضت إلى فتح الحدود بين البلدين من جديد، مما سمح للمفوضية ببدء تنفيذ خطط لعودة نحو 000 140 لاجئ إريتري من السودان.
    129. The port of Asab is currently not in use. Only the port of Massawa is in use; it serves Eritrea and the Sudan. UN 129 - وميناء عصب غير مستخدم حاليا، ويستخدم ميناء مصوع فقط وهو يخدم إريتريا والسودان.
    Letter dated 3 May 1999 (S/1999/504) from the representative of Eritrea addressed to the President of the Security Council, transmitting an agreement reached between Eritrea and the Sudan at Doha on 2 May 1999. UN رسالة مؤرخة ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩ )S/1999/504( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إريتريا يحيل بها اتفاقا تـــم التوصل إليه بين إريتريا والسودان في الدوحة في ٢ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    29. From May 2001 to mid-February 2002, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), under a tripartite programme with the Governments of Eritrea and the Sudan, repatriated 38,634 Eritrean refugees from the Sudan, and plans to assist 60,000 more Eritreans to return home in the course of this year. UN 29 - وفي الفترة من أيار/مايو 2001 إلى منتصف شباط/فبراير 2002، أعادت مفوضية الأمــــم المتحدة لشؤون اللاجئين، في إطار برنامج ثلاثي مع حكومتي إريتريا والسودان 634 38 لاجئا إريتريا من السودان إلى وطنهم، وتعتزم تقديم المساعدة إلى 000 60 إريتري آخر على العودة إلى ديارهم خلال هذا العام.
    While there was an exchange of high-level visits between Eritrea and the Sudan signalling an improvement of relations, the threat of renewed conflict between Eritrea and Ethiopia has potentially serious implications for stability and security in the Sudan and the whole region. UN ورغم تبادل الزيارات الرفيعة المستوى بين إريتريا والسودان التي تدل على تحسن العلاقات بينهما، من المحتمل أن يكون لخطر تجدد الصراع بين إريتريا وإثيوبيا آثار خطيرة على الاستقرار والأمن في السودان والمنطقة برمتها.
    The Rashaidas were reportedly deployed on both sides of the border between Eritrea and the Sudan. UN وتفيد التقارير بأن الرشايدة كانوا منتشرين على جانبي الحدود بين إريتريا والسودان().
    414. Contraband trading between Eritrea and the Sudan is also supported by the PFDJ procurement structures in Dubai, which are organized by the Eritrean consulate there and the Red Sea Corporation. UN 414 - وتستفيد أنشطة تجارة التهريب بين إريتريا والسودان أيضا من الدعم المقدم من هياكل الشراء التابعة للجبهة الشعبية في دبي، حيث تنظم العمليات عن طريق القنصلية الإريترية في المنطقة وشركة البحر الأحمر.
    415. The Monitoring Group has received information from dozens of Eritrean and Sudanese sources about the multi-million dollar contraband trade between Eritrea and the Sudan. UN 415 - تلقى فريق الرصد معلومات من عشرات المصادر الإريترية والسودانية بشأن تجارة السلع المهربة بين إريتريا والسودان التي تبلغ قيمتها ملايين الدولارات.
    F. Contraband trade and human smuggling and trafficking 119. The Monitoring Group talks about a “multi-million dollar contraband trade between Eritrea and the Sudan”. UN 119 - يتحدث فريق الرصد عن " تجارة السلع المهربة بين إريتريا والسودان التي تبلغ قيمتها ملايين الدولارات " .
    42. The Secretariat has published versions of some sanctions lists in the six official languages of the United Nations, for example in the cases of the sanctions regimes in connection with Somalia/Eritrea and the Sudan. UN 42 - وقد نشرت الأمانة العامة نسخا من بعض قوائم الجزاءات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، مثلاً في حالتي نظاميّْ الجزاءات الخاصين بالصومال/إريتريا والسودان.
    15. The Chairman noted that the draft resolution had no programme budget implications and that Bolivia, Botswana, Chad, Cape Verde, Guinea, Malta, Paraguay, Swaziland and Uruguay had added their names to the list of sponsors when the text had been introduced; he announced that Eritrea and the Sudan had joined the sponsors of the draft resolution. UN ١٥ - الرئيس: أشار الى أنه لا يترتب عن مشروع القرار أية آثار مالية في الميزانية البرنامجية، وأن أوروغواي وباراغواي وبوتسوانا وبوليفيا وتشاد والرأس اﻷخضر وسوازيلند وغينيا ومالطة قد أضيفت أسماؤها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار عند تقديم النص؛ وأعلن أن إريتريا والسودان انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The area has long been known for smuggling activities, in which weapons trafficking is part of a larger criminal enterprise that includes the illegal movement of goods and humans between Eritrea and the Sudan. UN وقد عُرف عن المنطقة منذ أمد بعيد أنها مرتعٌ لأنشطة التهريب، بما في ذلك الاتجار بالأسلحة الذي يعتبر جزءا من تنظيم إجرامي أوسع نطاقا يشمل النقل غير القانوني للبضائع والبشر بين إريتريا والسودان().
    60. A Sudanese businessman with regular contacts with Mantai has witnessed several meetings between Mantai and Hamid Abdallah, a Khartoum-based businessman who is an asset for both the Eritrean and Sudanese intelligence services and a powerful figure in the cross-border smuggling cartel operating between Eritrea and the Sudan. UN 60 - وشهد رجل أعمال سوداني له اتصالات منتظمة مع منتاي عدة لقاءات بين منتاي وحامد عبد الله، وهو رجل أعمال يتخذ من الخرطوم مقرا له ويعد ذخرا لأجهزة الاستخبارات الإريترية والسودانية على حد سواء، وشخصية قوية في كارتل التهريب عبر الحدود الذي يعمل بين إريتريا والسودان().
    (e) Travelling to Kuwait, Qatar and the Philippines on a passport in the name of Salih Al-Duraibi, and twice to Yemen on a forged passport in the name of his brother Turki for the ostensible purpose of travelling to Eritrea and the Sudan to engage in " Jihad " there and meeting with other dubious characters following the same ideology. UN (ه( السفر إلى الكويت وقطر والفلبين باستخدام جواز سفر باسم صالح الدريبي، ومرتين إلى اليمن باستخدام جواز سفر مزور باسم أخيه تركي لغرض واضح وهو السفر إلى إريتريا والسودان من أجل الجهاد هناك والالتقاء بشخصيات مُريبة أخرى تعتنق الفكر ذاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus