Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، بوصف ذلك إسهاما في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، بوصف ذلك إسهاما في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، كإسهام في تحقيق السلم واﻷمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، كإسهام في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، كإسهام في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، بوصف ذلك إسهامـا في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، كإسهام في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
Convinced of the need for a comprehensive approach towards missiles, in a balanced and non-discriminatory manner, as a contribution to international peace and security, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى اتباع نهج شامل إزاء القذائف بطريقة متوازنة وغير تمييزية، بوصف ذلك إسهامـا في تحقيق السلام والأمن الدوليين، |
" the Non-Aligned Movement heads of State and Government remain convinced of the need for a multilaterally negotiated, universal, comprehensive, transparent and non-discriminatory approach towards missiles in all their aspects as a contribution to international peace and security. | UN | " رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز ما زالوا مقتنعين بضرورة اتباع نهج عالمي وشامل وشفاف وغير تمييزي قائم على أساس مفاوضات متعددة الأطراف إزاء القذائف من جميع جوانبها إسهاماً في السلم والأمن الدوليين. |
As indicated in subparagraph 17 (h) of the report, the threat of non-conventionally armed missiles should be dealt with as the highest priority in any approach towards missiles within the framework of the United Nations. | UN | وكما أُشير إليه في الفقرة الفرعية 17 (ح) من التقرير، ينبغي التعامل مع خطر القذائف المزودة بأسلحة غير تقليدية باعتباره مسألة تحظى بأولوية قصوى في أي نهج إزاء القذائف في إطار الأمم المتحدة. |