"إزالة الأحراج وتدهورها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • deforestation and forest degradation in
        
    High-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    High-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    High-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    High-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    High-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    High-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN فعاليات رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    In Central Africa, the countries of the Congo Forest Basin, for their part, have made a commitment to sustainably manage their forests through conservation, forest certification, combating illegal logging, good forest governance, the gradual streamlining of the logging industry and implementation of the process to reduce emissions from deforestation and forest degradation in developing countries. UN وفي وسط أفريقيا، التزمت بلدان غابات حوض الكونغو، من طرفها، بإدارة استدامة أحراجها من خلال الحفظ وإصدار الشهادات الحرجية، ومكافحة قطع الأخشاب غير القانوني، والإدارة الرشيدة للغابات، والترشيد التدريجي لصناعة قطع الأخشاب، وتنفيذ عملية الحد من الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية.
    6 p.m. H.E. Mr. Bharrat Jagdeo, President of the Republic of Guyana; H.E. Sir Michael Somare, Prime Minister of Papua New Guinea; and H.E. Mr. Denis Sassou-Nguesso, President of the Republic of the Congo; and others (on the high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries) UN 00/18 فخامة السيد بهارات جاغديو، رئيس جمهورية غيانا؛ ومعالي السير مايكل سوماري، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة؛ وفخامة السيد دينيس ساسو-نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو؛ وآخرون (بشأن الفعاليات الرفيعة المستوى المتعلقة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية)
    In partnership with Member States of the United Nations with significant interest in advancing reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries, a high-level event on the topic, convened by the Secretary-General, will take place on Wednesday, 23 September 2009, from 4.30 to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN في شراكة مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تولي اهتماما كبيرا للتقدم بمسألة خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية، ستنظَّم مناسبة رفيعة المستوى عن هذا الموضوع، دعا إليها الأمين العام، وذلك يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In partnership with Member States of the United Nations with significant interest in advancing reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries, a high-level event on the topic, convened by the Secretary-General, will take place on Wednesday, 23 September 2009, from 4.30 to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN بشراكة مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تولي اهتماما كبيرا لإحراز تقدم فيما يتعلق بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية، ستعقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن هذا الموضوع، بدعوة من الأمين العام، وذلك يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In partnership with Member States of the United Nations with significant interest in advancing reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries, a high-level event on the topic, convened by the Secretary-General, will take place on Wednesday, 23 September 2009, from 4.30 to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN بشراكة مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تولي اهتماما كبيرا لإحراز تقدم فيما يتعلق بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية، ستعقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن هذا الموضوع، بدعوة من الأمين العام، وذلك يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In partnership with Member States of the United Nations with significant interest in advancing reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries, a high-level event on the topic, convened by the Secretary-General, will take place on Wednesday, 23 September 2009, from 4.30 to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN بشراكة مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تولي اهتماما كبيرا لإحراز تقدم فيما يتعلق بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية، ستعقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن هذا الموضوع، بدعوة من الأمين العام، وذلك يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009 من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In partnership with Member States of the United Nations with significant interest in advancing reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries, a high-level event on the topic, convened by the Secretary-General, will take place on Wednesday, 23 September 2009, from 4.30 to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN بشراكة مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تولي اهتماما كبيرا لإحراز تقدم فيما يتعلق بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية، ستعقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن هذا الموضوع، بدعوة من الأمين العام، وذلك يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009 من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In partnership with Member States of the United Nations with significant interest in advancing reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries, a high-level event on the topic, convened by the Secretary-General, will take place today, 23 September 2009, from 4.30 to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN بشراكة مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تولي اهتماما كبيرا لإحراز تقدم في ما يتعلق بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية، ستعقد فعاليات رفيعة المستوى بشأن هذا الموضوع، بدعوة من الأمين العام، وذلك اليوم، 23 أيلول/سبتمبر 2009، من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus