"إساءة استخدام لحق" - Traduction Arabe en Anglais

    • abuse of the right of
        
    • abuse of the right to
        
    It adds that the allegations with respect to certain judges of the Plock District Court are defamatory and constitute an abuse of the right of submission. UN وتذكر أن الادعاءات المتصلة ببعض القضاة في محكمة بلوك هي للتشهير وتعد إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات.
    The fact that the petitioner was well aware of this possibility and has deliberately not availed herself of it constitutes an abuse of the right of submission of an individual communication to the Committee. UN وأضافت أن علم صاحبة البلاغ بإمكانية ذلك وعدم لجوؤها عن عمد إلى ذلك يمثل إساءة استخدام لحق تقديم بلاغ فردي إلى اللجنة.
    The fact that the petitioner was well aware of this possibility and has deliberately not availed herself of it constitutes an abuse of the right of submission of an individual communication to the Committee. UN وأضافت أن علم صاحبة البلاغ بإمكانية ذلك وعدم لجوؤها عن عمد إلى ذلك يمثل إساءة استخدام لحق تقديم بلاغ فردي إلى اللجنة.
    The Committee recalled that the Optional Protocol establishes no time limit for the submission of communications and that the passage of time, other than in exceptional cases, does not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication. UN وأشارت اللجنة إلى أن البروتوكول الاختياري لا يضع حداً زمنياً لتقديم البلاغات وأن مرور الوقت لا يشكل في حد ذاته إساءة استخدام لحق تقديم البلاغ، إلا في حالات استثنائية.
    The Committee recalled that the Optional Protocol establishes no time limit for the submission of communications and that the passage of time, other than in exceptional cases, does not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication. UN وأشارت اللجنة إلى أن البروتوكول الاختياري لا يضع حداً زمنياً لتقديم البلاغات وأن مرور الوقت لا يشكل في حد ذاته إساءة استخدام لحق تقديم البلاغ، إلا في حالات استثنائية.
    Therefore, in the circumstances of the instant case, the Committee considers that the delay does not constitute an abuse of the right of submission under article 3 of the Optional Protocol. UN وبالتالي، وفي الظروف الخاصة لهذه القضية، ترى اللجنة أن التأخير، لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Taking account of these particular circumstances, the Committee did not consider the delay of nine years since the inadmissibility decision of the European Commission to amount to an abuse of the right of submission. UN ووضعت اللجنة هذه الظروف الخاصة في الحسبان واعتبرت أن التأخر لمدة تسع سنوات بعد قرار عدم المقبولية الذي اتخذته المفوضية الأوروبية يمثل إساءة استخدام لحق تقديم الشكاوى.
    (c) That the communication does not constitute an abuse of the right of submission; UN (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات؛
    4.1 On 13 and 31 May 2003, the State party contended that the communication was inadmissible since it constituted an abuse of the right of appeal and was manifestly groundless. UN 4-1 أفادت الدولة الطرف، في 13 و31 أيار/مايو 2003، أن البلاغ غير مقبول لأنه ينطوي على إساءة استخدام لحق الطعن ومن الواضح أن لا أساس لـه.
    4.1 In its observations of 27 April 2006, the State party maintains that the communication is inadmissible as manifestly unfounded and as an abuse of the right of submission of communications as well as on the ground of failure to exhaust domestic remedies. UN 4-1 أكدت الدولة الطرف في ملاحظاتها المؤرخة 27 نيسان/أبريل 2006 أن البلاغ غير مقبول لأن من الواضح أنه لا يقوم على أساس، وأنه يشكل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات، وأن سبل الانتصاف الداخلية لم تستنفد.
    1. We consider that this communication does not constitute an abuse of the right of petition, that the author has taken all reasonable steps to exhaust local remedies and that it should be declared admissible. UN 1- إننا نرى أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم الالتماسات وأن صاحب البلاغ قد اتخذ جميع الخطوات المعقولة لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية وأنه ينبغي اعتبار البلاغ مقبولاً.
    2. The Committee shall consider inadmissible any communication under this article which is anonymous or which it considers to be an abuse of the right of submission of such communications or to be incompatible with the provisions of this Convention. UN ٢- تعتبر اللجنة أي بلاغ يرد من مجهول في إطار هذه المادة بلاغاً غير مقبول أو إساءة استخدام لحق تقديم هذه البلاغات أو لا يتمشى مع أحكام هذه الاتفاقية.
    2. The Committee shall consider inadmissible any request received under this article which is anonymous or which it considers to be an abuse of the right of submission of such requests or to be incompatible with the provisions of this Convention. UN ٢- تعتبر اللجنة أي طلب يرد من مجهول في إطار هذه المادة طلباً غير مقبول أو إساءة استخدام لحق تقديم هذه البلاغات أو لا يتمشى مع أحكام هذه الاتفاقية.
    (c) That the communication does not constitute an abuse of the right of submission; UN )ج( أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب البروتوكول؛
    (c) That the communication does not constitute an abuse of the right of submission; UN )ج( أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب البروتوكول؛
    (c) That the communication does not constitute an abuse of the right of submission; UN (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب البروتوكول؛
    (c) That the communication does not constitute an abuse of the right of submission; UN (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب البروتوكول؛
    (c) That the communication does not constitute an abuse of the right of submission; UN (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب البروتوكول؛
    The Committee recalled that the Optional Protocol establishes no time limit for the submission of communications and that the passage of time, other than in exceptional cases, does not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication. UN وأشارت اللجنة إلى أن البروتوكول الاختياري لا يضع حداً زمنياً لتقديم البلاغات وأن مرور الوقت لا يشكل في حد ذاته إساءة استخدام لحق تقديم البلاغ، إلا في حالات استثنائية.
    The Committee recalled that the Optional Protocol establishes no time limit for the submission of communications and that the passage of time, other than in exceptional cases, does not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication. UN وأشارت اللجنة إلى أن البروتوكول الاختياري لا يضع حداً زمنياً لتقديم البلاغات وأن مرور الوقت لا يشكل في حد ذاته إساءة استخدام لحق تقديم البلاغ، إلا في حالات استثنائية.
    The Committee recalled that the Optional Protocol establishes no time limit for the submission of communications and that the passage of time, other than in exceptional cases, does not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication. UN وأشارت اللجنة إلى أن البروتوكول الاختياري لا يضع حداً زمنياً لتقديم البلاغات وأن مرور الوقت لا يشكل في حد ذاته، إلا استثناء، إساءة استخدام لحق تقديم البلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus