"إسبانيا وإيطاليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Spain and Italy
        
    • Italy and Spain
        
    The situation had deteriorated to the point that countries like Spain and Italy were withdrawing their nationals from Tindouf. UN وقال إن الموقف متدهور إلى الحد الذي دفع بلدان مثل إسبانيا وإيطاليا إلى سحب رعاياهما من تندوف.
    Sample sizes were about 1,200 in Spain and Italy, each. UN وبلغت أحجام العينات نحو 200 1 أسرة معيشية في كل من إسبانيا وإيطاليا.
    Under the coordination of a German partner, Spain and Italy are involved at the scientific level. UN وبتنسيق من شريك ألماني، تشارك إسبانيا وإيطاليا على الصعيد العلمي.
    Subsequently, the Dominican Republic, Fiji, Italy and Spain joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار إسبانيا وإيطاليا والجمهورية الدومينيكية وفيجي.
    The two Western European and other States for two of five vacancies are: Italy and Spain. UN والدولتان من أوروبا الغربية ودول أخرى المرشحتان لملء شاغرين من خمسة هما: إسبانيا وإيطاليا.
    To support these provisional reconstruction teams, Spain and Italy have established a Forward Support Base at the Herat city airfield. UN ولدعم هذه الفرق، أنشأت إسبانيا وإيطاليا قاعدة دعم متقدمة في مطار مدينة هيرات.
    Cape Verde has concluded judicial agreements with Portugal and Senegal and treaties are being negotiated with Spain and Italy. UN أبرم الرأس الأخضر اتفاقا قضائيا مع البرتغال والسنغال، وهناك معاهدتان يتفاوض بشأنهما مع إسبانيا وإيطاليا.
    Cape Verde has concluded judicial agreements with Portugal and Senegal and is negotiating treaties with Spain and Italy. UN وأبرم الرأس الأخضر اتفاقا قضائيا مع البرتغال والسنغال وهناك معاهدتين يتفاوض بشأنهما مع إسبانيا وإيطاليا.
    Together with Spain and Italy, France belongs to the European countries where women live increasingly long. UN وفرنسا من بلدان في أوروبا تطول فيها أعمار النساء، ومعها إسبانيا وإيطاليا.
    Action on literacy also benefits from programmes of cooperation with the Islamic Development Bank, the European Union and a number of other countries, such as Spain and Italy. UN ويستفيد محو الأمية كذلك من برامج التعاون مع البنك الإسلامي للتنمية، والاتحاد الأوروبي وبعض الدول الأخرى مثل إسبانيا وإيطاليا.
    Agreements with the Governments of Belgium, France, Spain and Italy institutionalized tripartite partnerships among the Ministry of Foreign Affairs, national associations of regional and local authorities, and UNDP. UN وقد أضفت ترتيبات مع حكومات إسبانيا وإيطاليا وبلجيكا وفرنسا الصفة المؤسسية على الشراكات الثلاثية الأطراف فيما بين وزارة الخارجية، والرابطات الوطنية للسلطات الإقليمية والمحلية، والبرنامج الإنمائي.
    17. Norway, Sweden, Spain and Italy recommended the abolition of capital punishment. UN 17- أوصت إسبانيا وإيطاليا والسويد والنرويج بإلغاء عقوبة الإعدام.
    FAO institutional support to NEPAD will continue under the different projects that have been recently approved by Spain and Italy towards accelerating CAADP implementation. UN وسيتواصل الدعم المؤسسي الذي تقدمه منظمة الأغذية والزراعة للشراكة الجديدة في إطار مختلف المشاريع التي وافقت عليها مؤخرا إسبانيا وإيطاليا من أجل تسريع وتيرة تنفيذ البرنامج الشامل.
    And, uh... we got people here from Spain and Italy and, uh... Open Subtitles و، اه... وصلنا الناس هنا من إسبانيا وإيطاليا و، اه...
    :: Agreement between Spain and Italy concerning cooperation in the fight against terrorism and organized crime (entered into force on 12 May 1987). UN :: اتفاق بين إسبانيا وإيطاليا بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة (دخل حيز النفاذ في 12 أيار/مايو 1987).
    *Agreement between Spain and Italy on cooperation in the fight against terrorism and organized crime (12 May 1987) UN :: اتفاق للتعاون في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة بين إسبانيا وإيطاليا (12 أيار/مايو 1987)
    In cooperation with neighbouring countries, the Frente Polisario's Special Military Units located and apprehended some of the cells and individuals believed to be responsible for the abductions, and we continue to cooperate with the Governments of Spain and Italy in an effort to secure the release of the hostages. UN وبالتعاون مع الدول المجاورة، قامت الوحدات العسكرية الخاصة لجبهة البوليساريو بتحديد أماكن بعض الخلايا والأفراد الذين يُـعتقد أنهم مسؤولون عن الاختطاف، والقبض عليهم، ونواصل التعاون مع حكومتي إسبانيا وإيطاليا في مسعى للتوصل إلى الإفراج عن الرهائن.
    Bolivia has also entered into agreements with Italy and Spain relating to mutual judicial cooperation in criminal matters. UN ودخلت بوليفيا أيضا في اتفاقات مع إسبانيا وإيطاليا حول التعاون القضائي المتبادل في المسائل الجنائية.
    Documented case studies are being collected at the grassroots level in four countries in the Mediterranean subregion: France, Greece, Italy and Spain. UN ويجري جمع دراسات حالات موثقة على المستوى الشعبي من أربعة بلدان في منطقة البحر المتوسط دون الإقليمية، وهي: إسبانيا وإيطاليا وفرنسا واليونان.
    (e) Western European and other States (five vacancies): Italy and Spain. UN (هـ) دول أوروبا الغربية ودول أخرى (خمسة شواغر): إسبانيا وإيطاليا().
    Italy and Spain each deployed marine infantry units to facilitate this early entry, which were later relieved in place with regular army units. UN ونشرت كل من إسبانيا وإيطاليا وحدات لمشاة البحرية لتيسير هذا الدخول المبكر واستُبدلت هذه الوحدات في وقت لاحق في عين المكان بوحدات من الجيش النظامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus