Carlos Rios Espinosa participated as a speaker to the informal session. | UN | وشارك كارلوس ريوس إسبينوزا في الجلسة غير الرسمية بصفته متكلِّماً. |
I would second Ms. Espinosa's request that we have a 10- or 15-minute break and then we will come back. | UN | إنني أؤيد طلب السيدة إسبينوزا بأن نأخذ استراحة لمدة 10 أو 15 دقيقة، ومن ثم نعود إلى هنا. |
The outgoing President congratulated Ms. Espinosa on her election and wished her success in guiding the work of the COP at its sixteenth session. | UN | وهنأت الرئيسة المنتهية ولايتها السيدة إسبينوزا على انتخابها وأعرب عن تمنياتها لها بالنجاح في إدارة أعمال مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة. |
My name's Freddy Espinosa, president of Forja San Martin, an auto parts plant. | Open Subtitles | اسمي فريدي إسبينوزا. أنا رئيس فورخا سان مارتين. مصنع قطع غيار سيارات. |
Vice-President: H.E. Ms. Noemí Espinoza Madrid (Honduras) | UN | نائبة الرئيس: سعادة السيدة نويمي إسبينوزا مدريد (هندوراس) |
On the proposal of the outgoing President, the COP elected by acclamation Ms. Patricia Espinosa Cantellano, Secretary of Foreign Affairs for the United Mexican States, as its President. | UN | وبناء على اقتراح الرئيسة المنتهية ولايتها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة باتريسيا إسبينوزا كونتيلانو، وزيرة الشؤون الخارجية للولايات المكسيكية المتحدة، رئيسة للمؤتمر. |
Following consultations with the parties concerned, it is my intention to appoint Brigadier-General Sergio Hernán Espinosa Davies of Chile as the next Chief Military Observer. | UN | وبعد المشاورات التي أجريتها مع اﻷطراف المعنية، أعتزم تعيين العميد سيرجيو هيرنان إسبينوزا ديفيز من شيلي، كبيرا للمراقبين العسكريين من بعده. |
We thus accept Ms. Espinosa's proposal for a 15minute recess or until this draft is distributed and until people understand that it contains exactly what is set down in the Ecuadorean draft. | UN | لذلك نحن نقبل اقتراح السيدة إسبينوزا لأخذ استراحة 15 دقيقة أو حتى يتم تعميم هذا المشروع، وإلى أن يفهم الناس أنه يتضمن ما هو وارد بالضبط في المشروع الإكوادوري. |
The Rio Group welcomes the painstaking and instructive work of the Co-Chairs, Ambassador Espinosa of Ecuador and Ambassador Wetland of Norway, and reiterates its steadfast commitment to the revitalization process of the General Assembly. | UN | ترحب مجموعة ريو بالعمل المضني والمفيد الذي قام به الرئيسان المشاركان، السفير إسبينوزا ممثل إكوادور والسفير ويتلاند ممثل النرويج، وتؤكد من جديد التزامها الثابت بعملية تنشيط الجمعية العامة. |
I am grateful to Ambassador María Fernanda Espinosa of Ecuador and Ambassador Morten Wetland of Norway for their commendable work as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly. | UN | إنني ممتن للسفيرة ماريا فيرناندا إسبينوزا ممثلة إكوادور وللسفير مورتن ويتلاند ممثل النرويج على أعمالهما الجديرة بالثناء بوصفهما الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة. |
Mr. Jorge Antonio Espinosa Durán | UN | السيد جورج أنتونيو إسبينوزا دوران |
Detectives Espinosa and Coniff will be leading this investigation. | Open Subtitles | (المُحققان (إسبينوزا) و (كونيف .سيُحققون في هذه الحادثَة |
Emily Rhodes, meet my cousin, Nadia Espinosa. | Open Subtitles | إميلي رودز، قابلي قريبتي ناديا إسبينوزا |
Nurse Espinosa, would you mind getting me some sugar, stat? | Open Subtitles | مُمرّضة (إسبينوزا)، هلاّ تحضرين لي بعض السكر في الحال؟ |
Nurse Espinosa, I know you didn't take that fertility test. | Open Subtitles | أيتها الممرضة (إسبينوزا) أعرف أنك لم تجري فحص الخصوبة |
In the absence of Mrs. Espinosa (Mexico), Mr. Khan (Pakistan), | UN | في غياب السيدة إسبينوزا )المكسيك(، تولى الرئاسة السيد خان )باكستان( |
Ms. Espinosa (Mexico) said that her delegation supported General Assembly resolution 2758 (XXVI) and therefore opposed the inclusion of the item. | UN | ٨١١ - السيدة إسبينوزا )المكسيك(: قالت إن وفدها يؤيد قرار الجمعية العامة ٨٥٧٢ )د - ٦٢( ولهذا فإنها تعارض إدراج البند. |
Ms. Espinosa (Ecuador) (spoke in Spanish): First of all, allow me to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the Security Council for this month. | UN | السيدة إسبينوزا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر. |
Ms. Espinosa (Ecuador) (spoke in Spanish): I will be very brief. | UN | السيدة إسبينوزا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): سأتوخى الاختصار الشديد. |
34. Ms. Espinoza (Honduras) said that the key to solving the problem of migration of workers was economic development, since that would diminish the main incentive for migration. | UN | ٣٤ - السيدة إسبينوزا )هندوراس(: قالت إن مفتاح حل مشكلة هجرة العمال يكمن في التنمية الاقتصادية، حيث أنها تؤدي إلى تقلص الحافز الرئيسي على الهجرة. |
37. Mr. Espinoza (Chile) said that it was regrettable that the representative of Bolivia had seen fit to raise matters which had been definitively settled as long ago as 1904 by the Treaty of Peace and Friendship between it and Chile. | UN | 37 - السيد إسبينوزا (شيلي): أعرب عن أسفه لأن ممثل بوليفيا يرى أن من المناسب أن يثير مسائل جرت تسويتها نهائيا منذ وقت طويل يرجع إلى عام 1904 بموجب معاهدة السلام والصداقة المبرمة بين بلده وبين شيلي. |
It's the issue which really has crystallised the three centuries of debate since Spinoza. | Open Subtitles | هذه هي القضايا التي كانت قد بلورت النقاش في الثلاثة قرون منذ زمن إسبينوزا |