2004: Representative of the Chinese Delegation, Seminar on Transboundary Immigrants in Istanbul held by the European Commission | UN | 2004: ممثل الوفد الصيني، الحلقة الدراسية المعنية بالهجرة العابرة للحدود التي عقدتها المفوضية الأوروبية في إستانبول |
Before he died, he came to Istanbul and had something to eat at the restaurant... | Open Subtitles | كان قد أتى الى إستانبول قبل أن يتوفى وتناول شيئاً فى المطعم ..نظر حوله |
And, as was common practice, when Süleyman acceded to the throne of the death of his father, he took his faithful Ibrahim with him to Istanbul. | Open Subtitles | وكما جرت العادة وعندما وصل سليمان للحكم بعد موت أبيه أخذ أبراهيم المأتمن معه إلى إستانبول |
In Istanbul today, the Sufi dervishes still turn with the same prayerful pirouettes they danced in Süleyman's day. | Open Subtitles | فى إستانبول اليوم الدفشاريون الصوفيون لا يزالون يدورون راقصين بنفس الطريقة الروحانية التى كانت على أيام سليمان |
The Whirling Dervishes, Galata Mevlevi Temple Instambul, TURKEY | Open Subtitles | دراويش الدوامة: الطريقة المولوية معبد غلطة إستانبول - تركيا |
Well, they gotta come up someplace in Istanbul. | Open Subtitles | سوف تخرجنا السراديب إلى مكان ما في إستانبول |
The lower court in Istanbul had to go along with the decision. | Open Subtitles | المحكمة التنفيذية في إستانبول ستتولى تنفيذ الحُكم |
He noted that during his visits to Member States he had been assisted by independent medical experts qualified to document and assess injuries, in accordance with the Istanbul Protocol. | UN | وأشار إلى أنه استعان خلال زياراته إلى الدول الأعضاء بخبراء طبيين مستقلين مؤهلين لتوثيق تقدير الإصابات، وفقاً لبروتوكول إستانبول. |
Turning to the provisions of the Istanbul Protocol relating to investigation and documentation procedures, she asked whether there was any margin of discretion for the implementation of those measures in a national context. | UN | وانتقلت إلى أحكام بروتوكول إستانبول المتعلقة بإجراءات التحقيق والتوثيق، وتساءلت عما إذا كان هناك أي هامش للتقدير في تنفيذ تلك التدابير في سياق وطني. |
This is a suit I bought for you in Istanbul. | Open Subtitles | هذا الرداء اشتريته لك من إستانبول |
Soon he back to Istanbul street. | Open Subtitles | قريباً سوف يعود إلى شوارع إستانبول |
He was accepted into the Istanbul Police Academy. | Open Subtitles | لقد تم قبوله "في كلية الشرطة في "إستانبول |
These include all documentation about al1 major UN conferences related to the issue of sustainable development, starting with the UN Conference on Environment and Development, and covering all conferences up to the Habitat II Conference in Istanbul in 1996. | UN | وتشمل هذه المعلومات جميع الوثائق المتعلقة بجميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بمسألة التنمية المستدامة، بدءا بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما يشمل جميع المؤتمرات حتى مؤتمر الموئل الثاني المعقود في إستانبول في عام 1996. |
But this year we again have to express the Australian Government's deepest condolences -- this time to the Governments and peoples of Turkey and Saudi Arabia -- for the deplorable attacks in Istanbul and Riyadh in the past month. An Australian citizen was among the dead in Turkey. | UN | غير أنه يتعين علينا هذا العام أن نعرب من جديد عن أعمق تعازي الحكومة الأسترالية، وهذه المرة لحكومتي تركيا والسعودية وشعبيهما، للهجمات المؤسفة التي وقعت في إستانبول والرياض الشهر الماضي، وكان من بين القتلى في تركيا أحد المواطنين الأستراليين. |
On 25 June of this year the BSEC Council of the Ministers of Foreign Affairs met in a special session in Istanbul and adopted by consensus a statement on the BSEC contribution to security and stability. | UN | في 25 حزيران/يونيه من هذه السنة، انعقدت دورة استثنائية لمجلس منظمة التعاون الاقتصادي في إستانبول واعتمدت بالإجماع بيانا بشأن مساهمة المنظمة في إرساء الأمن والاستقرار. |
75. With regard to private investment, the President of Burundi had recently been in Dar es Salaam to attend the 9th Africa Investment Forum and would also participate in the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held in Istanbul in May. | UN | 75 - فيما يتعلق باستثمارات القطاع الخاص، قالت إن رئيس جمهورية بوروندي قام مؤخَّراً بزيارة دار السلام لحضور المنتدى التاسع للاستثمار الأفريقي، وسوف يشارك أيضاً في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواًّ، الذي سيُعقد في إستانبول في شهر أيار/مايو. |
How you like it? Istanbul? | Open Subtitles | و ما هو رأيك في إستانبول ؟ |
PTP also participated in the " Special Session of the General Assembly for an Overall Review and Appraisal of the Implementation of the Habitat Agenda - Istanbul+5 " at UN headquarters in NY on June 6-8. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في ' ' الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل - إستانبول + 5``المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة 6 - 8 حزيران/يونيه. |
(j) United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) (June 1996, Istanbul): ICMC as head of the NGO working group on refugee women held a special workshop on human displacement; | UN | )ي( مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( )حزيران/ يونيه ٦٩٩١، إستانبول(: قامت اللجنة، بوصفها رئيسة فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني باللاجئات، بعقد حلقة عمل خاصة عن التشرد البشري؛ |
The Whirling Dervishes, Galata Mevlevi Temple Instambul, TURKEY | Open Subtitles | دراويش الدوامة: الطريقة المولوية معبد غلطة إستانبول - تركيا |