You considered all of the evidence, you didn't jump to any conclusions. | Open Subtitles | لقد وضعت في إعتبارك جميع الأدلّة، ولم تنجرف إلى أية إستنتاجات |
Well, sir, the data support no conclusions as yet. | Open Subtitles | حسنا، سيد، دعم البيانات لا إستنتاجات لحد الآن. |
The conclusions and recommendations of the Expert Group Meeting are reproduced in annex II below. | UN | وترد في المرفق الثاني أدناه إستنتاجات وتوصيات ذلك الإجتماع لفريق الخبراء. |
Consequently, it was unable to support the Special Rapporteur's conclusions and recommendations. | UN | وبناء عليه، فإن وفده لا يستطيع تأييد إستنتاجات وتوصيات المقرر الخاص. |
No man, no educated man, can suddenly appear on a cliff edge and start building a bonfire without certain conclusions being drawn. | Open Subtitles | رجلٌ متعلم يمكنه بالصدفة الظهور على حافة الجرف و يبدأ بإشعال النار بدون .إستنتاجات معينة لذلك |
Well, until I get some alone time with him, I'm not gonna draw any conclusions. | Open Subtitles | حسناً، حتى أختلي ببعض الوقت معه، فلن أضع أيّ إستنتاجات. |
Of course, there'll be the inevitable government inquiry, which will take a number of years and will fail to reach any conclusions. | Open Subtitles | بالطبع سيكون هُناك تحقيق حكوميّ حاسم الذي سوف يستغرق عدة أعوام، و سوف يخفق بالوصول إلى أيّ إستنتاجات. |
Oh. Drawing dramatic conclusions from mere conjecture. | Open Subtitles | أوه إستخلاص إستنتاجات مثيره من مجرد تخمين |
Middle classes becoming revolutionary... giving you fear... giving you conclusions... fear... programming... conclusion... conclusion... conclusion. | Open Subtitles | الطبقات المتوسطة أصبحت ثورية. مما يشعرك بالخوف. مما يعطيك إستنتاجات. |
"It is just some silly little girl whose feelings got hurt "that her investigative conclusions were ignored "by the President of the United States. " | Open Subtitles | ذلك ليس إنتحالاً بل هي فقط إستنتاجات تلك الفتاة الصغيرة الساذجة التي جرحت مشاعرها بسبب تجاهل الرئيس لما توصلت إليه |
Our minds are trained to synthetize facts and come to inarguable conclusions. | Open Subtitles | عقولنا متدربة على تكييف الحقائقِ و التوصل إلى إستنتاجات لا تقبل الجدل |
Look again before you jump to any nasty conclusions. | Open Subtitles | إبحث مجدداً قبل أن تقفز إلى أي إستنتاجات بغيضة |
Before we jump to any conclusions, we need to verify the witness signatures. | Open Subtitles | قبلأننقفزإلى أيّ إستنتاجات. يجبأننتحققمنتوقيعالشهود. |
I appreciate your sense of urgency, but at this point it would be unwise to rush to any conclusions. | Open Subtitles | أقدّر إحساسك بالإضطرار لكن في هذه النقطة ستكون غير متعقّل الإسراع في أيّ إستنتاجات. |
- No, and I'm not jumpin'to any conclusions either. | Open Subtitles | - لا، ولست jumpin ' إلى أيّ إستنتاجات أمّا. |
Today I cannot agree with the conclusions of this inquiry. | Open Subtitles | اليوم لا يمكنني الموافقة علي إستنتاجات هذا التحقيق |
The researchers and scholars who've been analysing and interpreting the quatrains of Nostradamus over the last four centuries, have reached some rather startling conclusions. | Open Subtitles | هنالك أبحاث كانت تحلَل وتترجم رباعيَات نوستراداموس على مدى الـ4 قرون الماضية ووصلت إلى إستنتاجات مروَعة |
Wait till you see my chemistry grade before you draw any conclusions. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى شهادة الكيمياء خاصتي قبل أن تتوصل إلى أي إستنتاجات |
I've reached conclusions about penology, and a couple of them may be valid. | Open Subtitles | وصلت إلى بضعة إستنتاجات حول علم الجريمة وقد يكون بعضا منها سليما |
And we shouldn't jump to any conclusions until we know. | Open Subtitles | و يَجِبُ أَنْ لا نَقْفزَ إلى أيّ إستنتاجات حتى نَعْرفْ |