Truck 81, Pull those tanks out before it turns into the 4th of July. | Open Subtitles | شاحنة 81 إسحبوا الصفيحة قبل أن نتحول إلى عيد الإستقلال |
Pull traffic video, work his financials. | Open Subtitles | إسحبوا أشرطة الفيديو للحركة المروريّة، وفتّشوا بحساباته الماليّة |
Pull any other bones with pink slime and bring them over here. | Open Subtitles | إسحبوا أيّ عظام عليها المادة الوردية اللزجة وإجلبوهم هنا |
Draw the curtains. | Open Subtitles | إسحبوا الستائر. |
♪ Heave my boys, we're all bound away... ♪ | Open Subtitles | إسحبوا يا أولاد لأن الكل مقيد بالمغادرة |
- We don't have time to dilly-dally. - Pull around the boat. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت للتردّد إسحبوا القارب إلى الأرجاء |
Pull the yellow lever on the upper control panel. | Open Subtitles | إسحبوا الذراع الأصفر في أعلى لوحة التحكم |
Get up there, men. Pull that thing back! | Open Subtitles | إصعدوا إلى هناك يا رجال، إسحبوا هذا الشيء للخلف |
Down, down. Okay, Pull up. | Open Subtitles | أسفل ، أسفل ، حسناً ، إسحبوا للأعلى |
- Red 3, Red 2, Pull in. | Open Subtitles | – الثلاثة الحمر، الإثنان الحمر، إسحبوا. |
Pull down the lion heads. | Open Subtitles | إسحبوا رؤوس الأسود إلي الأسفل. |
When I give you the signal, Pull with all your might. | Open Subtitles | عندما أعطيكم إشارة إسحبوا بكامل قواكم |
Pull up a chair. | Open Subtitles | إسحبوا كرسيّاً. |
Pull! Pull! Stay on him. | Open Subtitles | إسحبوا هيّا، هيّا. |
- Now! - Got it... Pull! | Open Subtitles | ــ الآن ــ عُلم , إسحبوا |
Pull out only the ones who are drowning. | Open Subtitles | إسحبوا فقط من يغرق |
Pull those doors. | Open Subtitles | إسحبوا تلك الأبواب |
One, two, three, Pull! | Open Subtitles | واحد، إثنان، ثلاثة، إسحبوا |
-Right, Draw your pegs. | Open Subtitles | -حسنا! إسحبوا أوتادكم |
Draw... swords! | Open Subtitles | إسحبوا... السيوف |
lads! Heave! | Open Subtitles | إسحبوا الحبل يا رجال |
Haul on the main brace! | Open Subtitles | ! إسحبوا الدعامة الرئيسية ! |