"إسرائيلية بلا طيار" - Traduction Arabe en Anglais

    • Israeli drone
        
    • an Israeli
        
    Upon returning from the field, they were struck by a missile fired from an Israeli drone aircraft. UN وعند عودتهم من المزرعة أصيبوا بقذيفة أطلقتها طائرة إسرائيلية بلا طيار.
    The Special Rapporteur has identified a number of examples of strikes in which there are credible allegations that civilians were killed or injured as the result of Israeli drone strikes in Gaza. UN وضرب المقرر الخاص عدداً من الأمثلة على غارات شنتها طائرات إسرائيلية بلا طيار في غزة وردت بصددها ادعاءات معقولة بأنها خلفت قتلى أو جرحى مدنيين.
    Between 0530 and 0600 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude over Damour and left from over Naqoura towards the sea. UN بين الساعة 30/5 والساعة 00/6، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا طيار الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق الدامور وغادرت من فوق الناقورة باتجاه البحر.
    Between 1450 and 1850 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from over the sea facing Tyre, headed east and circled over Nabatieh, Saida, Damour and Naameh. UN بين الساعة 50/14 والساعة 50/18، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا طيار الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط، فوق البحر باتجاه صور ثم اتجهت شرقا وقامت بتحليق دائري فوق النبطية وصيدا والدامور والناعمة.
    On 27 December 2004, between 0959 and 1315 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Tyre and flew in a circular motion over Saida and Tyre. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2004، بين الساعة 59/9 و 15/13، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، ودخلت من البحر مقابل صور، وحلقت في حركة دائرية فوق صيدا وصور.
    On 27 December 2004, between 1025 and 1315 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Tyre and flew in a circular motion over Saida and Tyre. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2004، بين الساعة 25/10 و 15/13، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، ودخلت من البحر مقابل صور، وحلقت في حركة دائرية فوق صيدا وصور.
    :: Between 1238 and 1610 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Saida, headed to Khalde, and flew in a circular motion over Khalde; UN :: وبين الساعة 38/12 والساعة 10/16، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق البحر مقابل صيدا، مخترقة بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت نحو خلدة ونفذت فوقها تحليقا دائريا؛
    :: Between 0753 and 1145 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Sarafand, headed north and flew in a circular motion over Saida and Sarafand; UN :: بين الساعة 53/07 والساعة 45/11، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق البحر مقابل الصرفند، مخترقة بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شمالا ونفذت تحليقا دائريا فوق صيدا والصرفند؛
    :: Between 1942 and 2310 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Naqoura, headed north and flew in a circular motion over Beirut and South Lebanon. UN :: وبين الساعة 42/19 والساعة 10/23، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق البحر مقابل الناقورة، مخترقة بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شمالا ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت وجنوب لبنان.
    :: Between 1155 and 1335 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above Chebaa farms, headed north and flew in a circular motion over Beiteddine and Marjayoun; UN :: وبين الساعة 55/11 والساعة 35/13، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق مزارع شبعا مخترقة المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شمالا ونفذت تحليقا دائريا فوق بيت الدين ومرجعيون؛
    :: Between 1525 and 1718 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above Chebaa farms, headed north and flew in a circular motion over Jezzine and Chebaa farms; UN :: وبين الساعة 25/15 والساعة 18/17، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق مزارع شبعا، مخترقة بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شمالا ونفذت تحليقا دائريا فوق جزين ومزارع شبعا؛
    Between 0720 and 1000 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, and circled over Saida, Tyre and Nabatieh. UN بين الساعة 20/07 والساعة 00/10، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام صور، وحلقت دائريا فوق صيدا وصور والنبطية.
    Between 0727 and 0805 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Beirut, and circled over Jounieh and Damour. UN بين الساعة 27/07 والساعة 05/08، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام بيروت، وحلقت دائريا فوق جونيه والدامور.
    On 26 December 2004, between 0945 and 1145 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Tyre, headed to Beirut and flew in a circular motion over Saida and Khalde. UN في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004، بين الساعة 45/9 و 45/11، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، ودخلت من البحر مقابل صور، متجهة نحو بيروت، وحلقت في حركة دائرية فوق صيدا وخلدة.
    :: Between 1240 and 1450 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude over Kfarkila, headed west, and flew in a circular motion over Kfarkila and Deir Mimas; UN :: بين الساعة 40/12 والساعة 50/14، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار فوق البحر مقابل كفركلا على علو متوسط، مخترقة بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شرقا ونفذت تحليقا دائريا فوق كفركلا ودير ميماس؛
    :: Between 1810 and 2250 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Tyre, headed to Khalde, flew in a circular motion over Khalde and Tyre, then headed north to Jbeil, and then turned back to South Lebanon. UN :: وبين الساعة 10/18 والساعة 50/22، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق البحر مقابل صور، مخترقة بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت نحو خلدة ونفذت تحليقا دائريا فوق خلدة وصور، ثم اتجهت شمالا نحو جبيل لتعود بعدها فتتجه نحو جنوب لبنان.
    :: Between 0650 and 0930 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Tyre and flew in a circular motion over Khalde and Naameh; UN :: بين الساعة 50/06 والساعة 30/09، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق البحر مقابل صور، مخترقة بذلك المجال الجوي اللبناني، ونفذت تحليقا دائريا فوق خلدة والناعمة؛
    :: Between 1545 and 1843 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Tyre, headed to Khalde and Sarafand, then headed south and flew in a circular motion over Tyre, Maarake and Nabatieh. UN :: وبين الساعة 45/15 والساعة 43/18، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق البحر مقابل صور، مخترقة بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت نحو خلدة والصرفند، ثم اتجهت جنوبا ونفذت تحليقا دائريا فوق صور ومعركة والنبطية.
    :: Between 1130 and 1617 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Naqoura, headed north and flew in a circular motion over Jiye, Saida and Saadiyate; UN :: وبين الساعة 30/11 والساعة 17/16، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق البحر مقابل الناقورة، مخترقة بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شمالا ونفذت تحليقا دائريا فوق الجية وصيدا والسعديات؛
    :: Between 1210 and 1325 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude over Saida and Zahrani; UN :: وبين الساعة 10/12 والساعة 25/13، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار على علو متوسط فوق صيدا والزهراني، مخترقة بذلك المجال الجوي اللبناني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus