Israeli violations, acts of aggression and other activities from | UN | الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 1 ولغاية |
Hamas made this necessary, as it fired mortar shells at Israeli forces 80 metres from the school. | UN | وقد فرضت حماس ذلك عندما أطلقت قذائف الهاون على قوات إسرائيلية من على بعد 80 مترا من المدرسة. |
Israeli violations, acts of aggression and other activities from 8 to 30 April 2008, inclusive | UN | الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 8 ولغاية 30 نيسان 2008 |
The Gaza Strip was left in ruins and is now experiencing the effects of never-before-used Israeli weapons, including artillery rounds. | UN | وتُرك قطاع غزة خراباً، وهو الآن يعاني من آثار أسلحة إسرائيلية من قبل لم تستخدم، بما في ذلك نيران المدفعية. |
No Israeli mother is free of the fear that her child may be lost. | UN | ولا تنجو أم إسرائيلية من الخوف من فقدان طفلها. |
Israeli left-wing and environmental protection groups took part in the protests. | UN | واشتركت في هذه الاحتجاجات جماعات إسرائيلية من الجناح اليساري ومن مؤيدي حماية البيئة. |
In the past two weeks alone, 13 rockets and mortars have exploded in Israeli communities, including in Be'erot, Kibbutz Zikim and Netiv Ha'asara. | UN | وخلال الأسبوعين الأخيرين فحسب، انفجرت 13 قذيفة صاروخية وقذيفة هاون في بلدات إسرائيلية من بينها بيعروت وكيبوتز زيكيم ونتيف هاسارا. |
Khaled Nasser Al-Bore'i, age 24, was killed when an Israeli warplane fired missiles at an area in the northern Gaza Strip, and Osama Mahmoud Ali, age 42, was killed by missile fire by an Israeli drone west of Gaza City. | UN | وقُتل خالد ناصر البرعي، 24 سنة، عندما أطلقت طائرة حربية إسرائيلية صواريخ على منطقة في شمال قطاع غزة، وقُتل أسامة محمود علي، 42 سنة، بصاروخ أطلقته طائرة إسرائيلية من دون طيار غرب مدينة غزة. |
Subject: Israeli violations, acts of aggression and other activities from 22 to 31 August 2008, inclusive | UN | الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 22 ولغاية 31 آب/ أغسطس 2008 ضمنا |
Israeli violations, acts of aggression and other activities from 1 to 14 September 2008 | UN | الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 1 ولغاية 14 أيلول/ سبتمبر 2008 |
Israeli violations, acts of aggression and other activities from 15 to 30 September 2008 | UN | الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 15 ولغاية 30 تموز/ يوليه 2008 |
- Between 0750 and 2340 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It circled over the South, over Riyaq and Baalbek and between Khaldah and the South before leaving over Rumaysh; | UN | - بين الساعة 5/07 والساعة 40/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق الناقورة، ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب وفوق رياق وبعلبك وبين خلدة والجنوب، ثم غادرت من فوق رميش. |
- Between 0800 and 1140 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha`b and flying north as far as Khaldah. It circled over Khaldah and the South before leaving over Rumaysh; | UN | - بين الساعة 00/08 والساعة 40/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى خلدة، وحلقت دائريا فوق خلدة والجنوب، ثم غادرت من فوق رميش. |
Subject: Israeli violations, acts of aggression and other activities from 8 to 14 October 2008, inclusive | UN | الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 8 ولغاية 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008 |
Subject: Israeli violations, acts of aggression and other activities from 15 to 31 October 2008, inclusive | UN | الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 15 ولغاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 |
Subject: Israeli violations, acts of aggression and other activities from 1 to 14 November 2008 | UN | الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 1 ولغاية 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 |
Israeli violations, acts of aggression and other activities from 15 to 30 November 2008 | UN | الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 15 ولغاية 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 |
Subject: Israeli violations, acts of aggression and other activities from 15 to 23 September 2007 | UN | الموضوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية من 15 ولغاية 23 أيلول/سبتمبر 2007 |
Between 2030 hours and 2335 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre and circled between Sidon and Tyre. It then departed over the sea off al-Naqurah. | UN | بين الساعة 30/20 والساعة 35/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا بين صيدا وصور ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة. |
Between 0130 hours and 0700 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah and circled between Tyre and al-Naqurah. It then departed over the sea off al-Naqurah. | UN | بين الساعة 30/01 والساعة 00/7، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة ونفذت تحليقا دائريا بين صور والناقورة، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة. |